Lyrics and translation Elastica - Line Up (live on The Word)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Line Up (live on The Word)
Очередь (живое выступление на The Word)
Drivel
head
wears
her
glad
rags
Пустоголовая
надела
свои
лучшие
тряпки,
She's
got
her
keys
money
and
fags
У
нее
есть
ключи,
деньги
и
сигареты.
I
know
that
her
mind
is
made
up
Я
знаю,
что
она
решила
To
get
rocked
Как
следует
оторваться.
Drivel
head
needs
a
new
man
Пустоголовой
нужен
новый
мужчина,
As
only
a
drivel
head
can
Как
это
может
быть
только
у
пустоголовых.
He's
a
hormonal
nightmare
Он
гормональный
кошмар,
So
beware
Так
что
будь
осторожна.
Another
victim
of
line
up
in
line
Еще
одна
жертва
очереди,
стояния
в
очереди,
Line
up
in
line
is
all
I
remember
Очередь,
стояние
в
очереди
– вот
все,
что
я
помню.
Oh
how
their
favors
change
О,
как
меняется
их
благосклонность,
You
could
have
been
kinder
Ты
мог
бы
быть
добрее.
Yes,
yes,
line
up
in
line
Да,
да,
очередь,
стояние
в
очереди,
Line
up
in
line
is
all
I
remember
Очередь,
стояние
в
очереди
– вот
все,
что
я
помню.
Oh
how
their
favors
change
О,
как
меняется
их
благосклонность,
You
could
have
been
mine
Ты
мог
бы
быть
моим.
Drivel
head
knows
all
the
stars
Пустоголовая
знает
всех
звезд,
Loves
to
suck
their
shining
guitars
Любит
обсасывать
их
сияющие
гитары.
They've
all
been
right
up
her
stairs
Они
все
побывали
у
нее,
Do
you
care?
Тебе
какое
дело?
Drivel
head
knows
all
the
bands
Пустоголовая
знает
все
группы,
Knows
them
like
the
back
of
her
hands
Знает
их
как
свои
пять
пальцев.
You
can't
see
the
wood
for
the
trees
За
деревьями
леса
не
видно,
On
your
knees
На
коленях.
Another
victim
of
line
up
in
line
Еще
одна
жертва
очереди,
стояния
в
очереди,
Line
up
in
line
is
all
I
remember
Очередь,
стояние
в
очереди
– вот
все,
что
я
помню.
Oh
how
your
favors
change
О,
как
меняется
твоя
благосклонность,
You
could
have
been
kinder
Ты
мог
бы
быть
добрее.
Yes,
yes,
line
up
in
line
Да,
да,
очередь,
стояние
в
очереди,
Line
up
in
line
is
all
I
remember
Очередь,
стояние
в
очереди
– вот
все,
что
я
помню.
Oh
how
your
favors
change
О,
как
меняется
твоя
благосклонность,
You
could
have
been
mine
Ты
мог
бы
быть
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justine Frischmann
Attention! Feel free to leave feedback.