Lyrics and translation Elastinen feat. Jenni Vartiainen - Epäröimättä hetkeekään (feat. Jenni Vartiainen)
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
выбросил
все
это.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Synkimpänä
yönä
В
самую
темную
ночь
Sun
käsiin
luottasin
mun
elämän
Я
доверил
тебе
свою
жизнь.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Jee,
palatseissa
vietin
yksin
öitä
Да,
я
проводил
ночи
в
одиночестве
во
дворцах.
Se
kaikki
oli
merkityksetöntä
Все
это
было
бессмысленно.
Vasta
kun
sain
jonkun
kenen
kans
sen
voisi
jakaa
Только
когда
мне
было
с
кем
поделиться.
Löysin
mun
onneni
sun
onnesi
takaa
Я
нашел
свое
счастье
за
твоим
счастьем.
Voit
luottaa
siihen
Ты
можешь
рассчитывать
на
это.
Ei
oo
mua,
on
vaan
me
Нет
меня,
есть
только
мы.
Ja
vaik
kaikki
mun
menis
susta
luovu
mä
en
И
если
я
уйду,
я
никогда
тебя
не
брошу
.
Paha
maailma
ei
maha
meille
kun
mennään
yhessä
Злой
мир
не
может
принять
нас,
когда
мы
идем
вместе.
Oon
aina
sun,
myös
tuulten
kääntyessä
Я
всегда
твой,
даже
когда
дует
ветер.
Ne
illat
kun
ootat
mua
Ночи,
когда
ты
ждешь
меня.
Ne
yöt
jotka
valvot
Ночи,
когда
ты
не
спишь.
Kun
sanot,
että
pärjäät
Когда
ты
говоришь,
что
все
будет
хорошо.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
выбросил
все
это.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Synkimpänä
yönä
В
самую
темную
ночь
Sun
käsiin
luottasin
mun
elämän
Я
доверил
тебе
свою
жизнь.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Kaikki
mitä
mul
on
Все,
что
у
меня
есть.
Kaikki
mitä
jää
Все,
что
осталось
...
Kun
kaikki
turha
riisutaan
Когда
все
бесполезные
вещи
будут
сняты.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
выбросил
все
это.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Jee,
täs
on
mun
elämä
Да,
это
моя
жизнь.
Jos
tahot
niin
saat
sen
Если
бы
вечеринки
так
поняли
это,
Tilanteen
tullen
en
kattoisi
taakse
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
не
оглядывался
назад.
Korkeimmalt
huipulta
syvimpään
monttuun
От
самой
высокой
вершины
до
самой
глубокой
ямы.
Jaan
mun
matkaani
sun
kaa
niin
se
helpottuu
Я
делю
свое
путешествие
с
тобой,
так
что
оно
становится
легче.
Kylmiä
puitteita,
kiiltävää
pintaa
Холодная
рама,
глянцевая
поверхность
Sille
mitä
meil
on
ei
oo
riittävää
hintaa
Нам
не
хватит
цены
за
то,
что
мы
есть.
Ja
vasta
sä
selvensit
sen
mulle
И
ты
только
что
дал
мне
это
понять.
Oikee
arvos
on
siinä
mitä
merkitset
muille
Истинная
ценность
заключается
в
том,
что
ты
значишь
для
других.
Ne
illat
kun
ootat
mua
Ночи,
когда
ты
ждешь
меня.
Ne
yöt
jotka
valvot
Ночи,
когда
ты
не
спишь.
Kun
sanot,
että
pärjäät
Когда
ты
говоришь,
что
все
будет
хорошо.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
выбросил
все
это.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Synkimpänä
yönä
В
самую
темную
ночь
Sun
käsiin
luottasin
mun
elämän
Я
доверил
тебе
свою
жизнь.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Kaikki
mitä
mul
on
Все,
что
у
меня
есть.
Kaikki
mitä
jää
Все,
что
осталось
...
Kun
kaikki
turha
riisutaan
Когда
все
бесполезные
вещи
будут
сняты.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
выбросил
все
это.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
выбросил
все
это.
Epäröimättä
hetkeekään
Без
колебаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Kimmo Ilpo Juhani Laiho, Antti Riihimaeki, Kaisa Maria Korhonen, Jenni Vartiainen
Attention! Feel free to leave feedback.