Lyrics and translation Elastinen - Peili
Se
joka
totuudesta
suuttuu
Тот,
кто
злится
на
правду,
Saa
kattoo
peiliin
Пусть
посмотрит
в
зеркало.
Välillä
se
sattuu
Иногда
это
больно,
Se
sattuu
eiks
yeah
Это
больно,
да?
Uus
alku
eli
kasvamisen
aika
Новое
начало,
время
расти,
Aina
peiliin
katsomisen
paikka
Всегда
есть
повод
посмотреть
в
зеркало.
Voinko
kattoo
liian
tarkkaa
Может,
я
слишком
пристально
смотрю?
Kiinni
melkeen
kasvot
siihen
laitan
Почти
прижимаюсь
лицом
к
нему.
Lupaa
kyseenalastaa
blaastaan
Обещай
подвергать
сомнению
мой
вздор,
Lupaa
mut
kuplasta
ulos
haastaa
Обещай
вытащить
меня
из
моего
пузыря.
Palauta
jos
jalat
irti
koittaa
ilmaan
maasta
Верни
меня
на
землю,
если
я
попытаюсь
оторваться
от
нее.
Vaik
uskot
ittees,
nii
voit
silti
olla
ihan
pas
Даже
если
ты
веришь
в
себя,
ты
все
равно
можешь
быть
никем.
Noi
ei
nää
puoliakaan
Они
не
видят
и
половины
Mitä
peili
vaatii,
se
kuormittaa
mua
ylisuorittamaan
Того,
что
требует
от
меня
зеркало,
оно
заставляет
меня
слишком
стараться.
Luulet
sä
et
on
helppo
elää
niin
ku
opetan?
Думаешь,
легко
жить
так,
как
я
учу?
Tunnistan
ongelmat
mut
en
silmii
ummista
onnelta
Я
признаю
проблемы,
но
не
закрываю
глаза
на
счастье.
En
voi
lähtee
muiden
valheisiin
mukaan
Я
не
могу
поддаваться
чужой
лжи,
Tai
kotiin
tullessa
en
tunnistais
mun
peilikuvaa
Иначе,
придя
домой,
я
не
узнаю
своего
отражения.
Pään
sisäs
eka,
tsekkaan
"man
in
the
mirror"
Сначала
в
голове,
проверяю
"человека
в
зеркале".
Siel
jos
nään
mitään
vikaan,
aikaa
kääriä
hihat,
näin
on
Если
я
вижу
там
какие-то
недостатки,
пора
засучить
рукава,
вот
так.
Se
joka
totuudesta
suuttuu,
saa
kattoo
peiliin
Тот,
кто
злится
на
правду,
пусть
посмотрит
в
зеркало.
Välillä
se
sattuu
Иногда
это
больно,
Se
sattuu,
eiks
yeah?
Это
больно,
да?
Se
joka
totuudesta
suuttuu
saa
kattoo
peiliin
Тот,
кто
злится
на
правду,
пусть
посмотрит
в
зеркало.
Näätte
kenen
pitää
muuttuu,
se
sattuu,
eiks
yeah?
Видите,
кому
нужно
меняться,
это
больно,
да?
Mut
ei
kukaan
kasva
pelkillä
moitteil
Но
никто
не
растет
только
на
упреках.
Kerro,
kerro
myös
se
mitä
tein
oikein
Скажи,
скажи
мне
также,
что
я
сделал
правильно.
Näytä
piirteet,
joita
mieli
kontrolloi
ei
Покажи
черты,
которые
разум
не
контролирует.
Kysy
oikeet
kysymykset,
aseta
tavoitteit
Задай
правильные
вопросы,
поставь
цели.
Ei
tarvii
kulissii
pitää
yllä
Не
нужно
поддерживать
видимость.
Voin
totuudes
pitäytyä,
mulle
se
riittää
yhä
Я
могу
придерживаться
правды,
мне
этого
пока
достаточно.
Ku
natsaa
ni
jaanko
sitä
hyvää
Когда
все
хорошо,
я
делюсь
этим
добром,
Vai
maksanko
huntin
siit
ettei
naapuri
saa
viittäkybää
Или
плачу
сотню,
чтобы
сосед
не
получил
пятьдесят?
Sä
oot
aina
ollu
rehellinen
mulle
Ты
всегда
была
честна
со
мной,
Kaunistelematta
heikkojenkin
hetkien
tullen
Не
приукрашивая
даже
слабые
моменты.
Osuit
arkoihin
paikkoihin,
kaikkein
kipeimpään
Ты
задевала
больные
места,
самые
болезненные.
Voi
itkettää
ku
itsestään
vikoja
kitketään
Может
довести
до
слез,
когда
искореняешь
недостатки
в
себе.
Vastuu
on
kasvuu
aina
ja
kun
mä
teen
virheen
Ответственность
— это
всегда
рост,
и
когда
я
совершаю
ошибку,
Sen
myönnän
ja
en
voi
raivota
kun
vaan
peilille
Я
признаю
ее
и
не
могу
злиться
только
на
зеркало.
Se
skarppaa
vaik
elämä
ois
sekavaa
Оно
помогает
собраться,
даже
если
жизнь
сумбурна.
Tsekkaa
ittes
ennenku
sut
tsekataan
Проверь
себя,
прежде
чем
тебя
проверят.
Se
joka
totuudesta
suuttuu
saa
kattoo
peiliin
Тот,
кто
злится
на
правду,
пусть
посмотрит
в
зеркало.
Välillä
se
sattuu,
se
sattuu,
eiks
yeah?
Иногда
это
больно,
это
больно,
да?
Se
joka
totuudesta
suuttuu
saa
kattoo
peiliin
Тот,
кто
злится
на
правду,
пусть
посмотрит
в
зеркало.
Näätte
kenen
pitää
muuttuu,
se
sattuu,
eiks
yeah?
Видите,
кому
нужно
меняться,
это
больно,
да?
Mun
pahin
vastukseni,
päivittäin
katon
sua
Мой
злейший
враг,
я
вижу
тебя
каждый
день.
Roikut
eteisen
seinäl,
en
pääse
pakoon
sua
Ты
висишь
на
стене
в
прихожей,
я
не
могу
от
тебя
убежать.
Et
tarjoo
oikopolkuu
tai
aina
ees
ratkasua
Ты
не
предлагаешь
коротких
путей
или
даже
решений,
Vaan
haastat
mua,
en
saa
huolii
piiloon
lakastua
А
только
бросаешь
мне
вызов,
я
не
могу
позволить
своим
заботам
увянуть.
Totuus
ei
tulessakaan
pala
Правда
не
жжет,
Ja
se
pelottaa
vaan
niit,
joil
on
jotain
salattavaa
И
она
пугает
только
тех,
кому
есть
что
скрывать.
Mä
en
ulkoista
mun
ongelmii,
jos
ja
kun
feilaan
Я
не
выставляю
напоказ
свои
проблемы,
если
и
когда
я
терплю
неудачу,
Ni
paras
opetella
peilaan,
eiks
vaa?
Лучше
учиться
на
своих
ошибках,
не
так
ли?
Se
joka
totuudesta
suuttuu,
saa
kattoo
peiliin
Тот,
кто
злится
на
правду,
пусть
посмотрит
в
зеркало.
Välillä
se
sattuu
Иногда
это
больно,
Se
sattuu,
eiks
yeah?
Это
больно,
да?
Se
joka
totuudesta
suuttuu
saa
kattoo
peiliin
Тот,
кто
злится
на
правду,
пусть
посмотрит
в
зеркало.
Näätte
kenen
pitää
muuttuu,
se
sattuu,
eiks
yeah?
Видите,
кому
нужно
меняться,
это
больно,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimmo Laiho, Osmo Ikonen
Album
Peili
date of release
18-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.