Lyrics and translation Elba Ramalho - Camisa Amarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camisa Amarela
Желтая рубашка
Encontrei
o
meu
pedaço
na
avenida
Я
встретила
своего
ненаглядного
на
авениде,
De
camisa
amarela
В
жёлтой
рубашке,
Cantando
a
Florisbela,
oi
Он
пел
"Флорисбелу",
ой,
A
Florisbela
"Флорисбелу".
Convidei-o
a
voltar
pra
casa
em
minha
companhia
Пригласила
его
пойти
домой
со
мной,
Exibiu-me
um
sorriso
de
ironia
Он
лишь
иронично
улыбнулся,
Desapareceu
no
turbilhão
da
galeria
И
растворился
в
круговороте
гуляющих.
Não
estava
nada
bom
Дела
плохи,
O
meu
pedaço
na
verdade
Мой
ненаглядный,
по
правде
говоря,
Estava
bem
mamado,
bem
chumbado,
atravessado
Был
пьян
в
стельку,
никакой,
Foi
por
aí
cambaleando,
se
acabando
num
cordão
Шёл,
пошатываясь,
еле
держась
на
ногах
в
толпе,
Com
um
reco-reco
na
mão
С
реку-реку
в
руке.
Depois
o
encontrei
num
café
zurrapa
Потом
я
нашла
его
в
грязном
кафе
Do
Largo
da
Lapa
На
площади
Лапа,
Um
folião
de
raça
Заправский
гуляка
Bebendo
o
quinto
copo
de
cachaça
Осушал
пятый
стакан
кашасы,
Isso
não
é
chalaça
Это
не
шутки.
Voltou
às
sete
horas
da
manhã
Вернулся
он
в
семь
утра,
Mas
só
na
quarta-feira
Но
только
в
среду,
Cantando
a
Jardineira,
oi
Напевая
"Жасмин",
ой,
Pediu-me
ainda
zonzo
um
copo
d'água
com
bicarbonato
Попросил,
всё
ещё
пьяный,
стакан
воды
с
содой,
Meu
pedaço
tava
ruim
de
fato
Мой
ненаглядный
был
действительно
плох,
Caiu
na
cama,
não
tirou
nem
o
sapato
Упал
на
кровать,
не
снимая
ботинок.
Roncou
uma
semana
Храпел
неделю,
E
acordou
mal-humorado
А
проснулся
злой,
Quis
brigar
comigo,
que
perigo!
Хотел
со
мной
драться,
какой
ужас!
Mas
não
ligo
Но
мне
всё
равно,
O
meu
pedaço
me
domina,
me
fascina
Мой
ненаглядный
покорил
меня,
очаровал,
Ele
é
o
tal
Он
- тот
самый,
Por
isso
não
levo
à
mal
Поэтому
я
не
держу
на
него
зла.
Pegou
a
camisa
Взял
рубашку,
A
camisa
amarela
Ту
самую,
жёлтую,
Botou
fogo
nela
И
поджёг
её,
Gosto
dele
assim
Мне
нравится
он
такой,
Passou
a
brincadeira
Праздник
закончился,
E
ele
é
pra
mim
И
он
мой,
Meu
Senhor
do
Bonfim
Мой
Господь
Доброго
Знамения.
Encontrei
o
meu
pedaço
na
avenida
Я
встретила
своего
ненаглядного
на
авениде,
De
camisa
amarela
В
жёлтой
рубашке,
Cantando
a
Florisbela,
oi
Он
пел
"Флорисбелу",
ой,
A
Florisbela
"Флорисбелу".
Convidei-o
a
voltar
pra
casa
em
minha
companhia
Пригласила
его
пойти
домой
со
мной,
Exibiu-me
um
sorriso
de
ironia
Он
лишь
иронично
улыбнулся,
E
desapareceu
no
turbilhão
da
galeria
И
растворился
в
круговороте
гуляющих.
Não
estava
nada
bom
Дела
плохи,
O
meu
pedaço
na
verdade
Мой
ненаглядный,
по
правде
говоря,
Tava
bem
mamado,
bem
chumbado,
atravessado
Был
пьян
в
стельку,
никакой,
Foi
por
aí
cambaleando,
se
acabando
num
cordão
Шёл,
пошатываясь,
еле
держась
на
ногах
в
толпе,
Com
um
reco-reco
na
mão
С
реку-реку
в
руке.
Depois
o
encontrei
num
café
zurrapa
Потом
я
нашла
его
в
грязном
кафе
Do
Largo
da
Lapa
На
площади
Лапа,
Um
folião
de
raça
Заправский
гуляка
Bebendo
o
quinto
copo
de
cachaça
Осушал
пятый
стакан
кашасы,
Isso
não
é
chalaça
Это
не
шутки.
Voltou
às
sete
horas
da
manhã
Вернулся
он
в
семь
утра,
Mas
só
na
quarta-feira
Но
только
в
среду,
Cantando
a
Jardineira,
oi
Напевая
"Жасмин",
ой,
Pediu-me
ainda
zonzo
um
copo
d'água
com
bicarbonato
Попросил,
всё
ещё
пьяный,
стакан
воды
с
содой,
Meu
pedaço
tava
ruim
de
fato
Мой
ненаглядный
был
действительно
плох,
Caiu
na
cama
e
não
tirou
nem
o
sapato
Упал
на
кровать,
не
снимая
ботинок.
Roncou
uma
semana
Храпел
неделю,
E
acordou
mal-humorado
А
проснулся
злой,
Quis
brigar
comigo,
que
perigo!
Хотел
со
мной
драться,
какой
ужас!
Mas
não
ligo
Но
мне
всё
равно,
O
meu
pedaço
me
domina,
me
fascina
Мой
ненаглядный
покорил
меня,
очаровал,
Ele
é
o
tal
Он
- тот
самый,
Por
isso
não
levo
à
mal
Поэтому
я
не
держу
на
него
зла.
Pegou
a
camisa
Взял
рубашку,
A
camisa
amarela
Ту
самую,
жёлтую,
Botou
fogo
nela
И
поджёг
её,
Gosto
dele
assim
Мне
нравится
он
такой,
Passou
a
brincadeira
Праздник
закончился,
E
ele
é
pra
mim
И
он
мой,
Meu
Senhor
do
Bonfim
Мой
Господь
Доброго
Знамения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ary Barroso
Album
Arquivo
date of release
29-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.