Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folia Brasileira
Brasilianische Feierei
Issa!
É
o
forró
danado!
Issa!
Das
ist
der
tolle
Forró!
Pegando
fogo,
ih!
Es
wird
heiß,
ih!
Tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Mas
tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Aber
man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
O
forró
tem
que
ser
agarradinho
Der
Forró
muss
eng
umschlungen
sein
Tem
que
ser
no
escurinho,
tem
que
se
aproveitar
Er
muss
im
Dunkeln
sein,
man
muss
es
ausnutzen
O
forró
é
uma
folia
brasileira
Der
Forró
ist
eine
brasilianische
Feierei
Só
acaba
a
brincadeira
quando
o
dia
clarear
Der
Spaß
endet
erst,
wenn
der
Tag
anbricht
Tem
que
ter
perna
batendo
com
perna
Bein
muss
an
Bein
schlagen
Coxa
roçando
com
coxa,
no
umbigo
e
no
pescoço
Oberschenkel
reibt
an
Oberschenkel,
am
Nabel
und
am
Hals
Tem
que
ter
um
roça-roça
toda
hora
Es
muss
die
ganze
Zeit
dieses
Reiben
geben
Um
pra
dentro,
outro
pra
fora
pra
gente
sentir
o
gosto
Einer
rein,
einer
raus,
damit
wir
es
schmecken
Tem
que
ter
um
roça-roça
toda
hora
Es
muss
die
ganze
Zeit
dieses
Reiben
geben
Um
pra
dentro,
outro
pra
fora
pra
gente
sentir
o
gosto
Einer
rein,
einer
raus,
damit
wir
es
schmecken
Tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Mas
tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Aber
man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
O
forró
tem
que
ser
agarradinho
Der
Forró
muss
eng
umschlungen
sein
Tem
que
ser
no
escurinho,
tem
que
se
aproveitar
Er
muss
im
Dunkeln
sein,
man
muss
es
ausnutzen
O
forró
é
uma
folia
brasileira
Der
Forró
ist
eine
brasilianische
Feierei
Só
acaba
a
brincadeira
quando
o
dia
clarear
Der
Spaß
endet
erst,
wenn
der
Tag
anbricht
Tem
que
ter
perna
batendo
com
perna
Bein
muss
an
Bein
schlagen
Coxa
roçando
com
coxa,
no
umbigo
e
no
pescoço
Oberschenkel
reibt
an
Oberschenkel,
am
Nabel
und
am
Hals
Tem
que
ter
um
roça-roça
toda
hora
Es
muss
die
ganze
Zeit
dieses
Reiben
geben
Um
pra
dentro,
outro
pra
fora
pra
gente
sentir
o
gosto
Einer
rein,
einer
raus,
damit
wir
es
schmecken
Tem
que
ter
um
roça-roça
toda
hora
Es
muss
die
ganze
Zeit
dieses
Reiben
geben
Um
pra
dentro,
outro
pra
fora
pra
gente
sentir
o
gosto
Einer
rein,
einer
raus,
damit
wir
es
schmecken
Ih!
Que
safadeza
gostosa!
Ih!
Welch
köstliche
Ungezogenheit!
É
nessa
que
eu
me
acabo!
Dabei
verliere
ich
mich!
Olha
o
chamego!
Schau
das
Gekuschel!
Tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Mas
tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Aber
man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
O
forró
tem
que
ser
agarradinho
Der
Forró
muss
eng
umschlungen
sein
Tem
que
ser
no
escurinho,
tem
que
se
aproveitar
Er
muss
im
Dunkeln
sein,
man
muss
es
ausnutzen
O
forró
é
uma
folia
brasileira
Der
Forró
ist
eine
brasilianische
Feierei
Só
acaba
a
brincadeira
quando
o
dia
clarear
Der
Spaß
endet
erst,
wenn
der
Tag
anbricht
Tem
que
ter
perna
batendo
com
perna
Bein
muss
an
Bein
schlagen
Coxa
roçando
com
coxa,
no
umbigo
e
no
pescoço
Oberschenkel
reibt
an
Oberschenkel,
am
Nabel
und
am
Hals
Tem
que
ter
um
roça-roça
toda
hora
Es
muss
die
ganze
Zeit
dieses
Reiben
geben
Um
pra
dentro,
outro
pra
fora
pra
gente
sentir
o
gosto
Einer
rein,
einer
raus,
damit
wir
es
schmecken
Tem
que
ter
um
roça-roça
toda
hora
Es
muss
die
ganze
Zeit
dieses
Reiben
geben
Um
pra
dentro,
outro
pra
fora
pra
gente
sentir
o
gosto
Einer
rein,
einer
raus,
damit
wir
es
schmecken
Tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Mas
tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Aber
man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Mas
tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Aber
man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Tem
que
ter
molejo,
meu
bem
Man
muss
Schwung
haben,
mein
Lieber
Tem
que
ter
tempero,
meu
bem
Man
muss
Würze
haben,
mein
Lieber
Se
agarrar
com
jeito,
se
esfregar
direito
Sich
geschickt
festhalten,
sich
richtig
reiben
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Cordel
Attention! Feel free to leave feedback.