Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folia de Rua
Уличное веселье
Cara
de
malandro
boa
pinta
só
vale
Мордашка
милого
негодяя
хороша
только
No
carnaval
de
rua
На
уличном
карнавале
A
folia
não
pertence
a
ninguém
Веселье
никому
не
принадлежит
Tá
cada
um
na
sua
Каждый
сам
за
себя
Palhaços,
pirilampos,
Colombinas
se
esbaldam
Клоуны,
светлячки,
Коломбины
веселятся
Nos
braços
de
um
Pierrô
В
объятиях
Пьеро
Abra
seu
abraço
e
sorria
Открой
свои
объятия
и
улыбнись
Que
a
verdadeira
folia
de
rua
chegou
Настоящее
уличное
веселье
пришло
Bicho,
bicho,
bicho,
bicho
maluco
não
paga
Чувак,
чувак,
чувак,
чувак,
псих
не
платит
Vai
todo
mundo
nessa
Все
идут
на
это
Se
a
galera
passa
acendendo
a
massa
Если
толпа
проходит,
зажигая
массу
O
carnaval
começa
Карнавал
начинается
Confete,
serpentina,
purpurina,
cachaça
Конфетти,
серпантин,
блестки,
кашаса
Chuva,
suor
e
tesão
Дождь,
пот
и
желание
Essa
alegria
é
a
Folia
de
Rua
Эта
радость
- уличное
веселье
Que
tá
na
sua
mexendo
com
a
multidão
Которое
уже
с
тобой,
заводя
толпу
Atrás
do
trio
elétrico
eu
vou,
eu
vou
За
музыкальной
машиной
я
иду,
я
иду
No
passo
dessa
banda
eu
vou
atrás
В
ритме
этой
группы
я
иду
следом
Em
tudo
quanto
é
bloco
eu
ainda
acho
pouco
Во
всех
этих
шествиях
мне
всё
мало
Quero
muito,
é
muito
mais
Хочу
многого,
гораздо
большего
Atrás
do
trio
elétrico
eu
vou,
eu
vou
За
музыкальной
машиной
я
иду,
я
иду
No
passo
dessa
banda
eu
vou
brincar
В
ритме
этой
группы
я
буду
веселиться
Nessa
folia
quero
ver
você
entrar
Хочу
увидеть,
как
ты
присоединишься
к
этому
веселью
Cara
de
malandro
boa
pinta
só
vale
Мордашка
милого
негодяя
хороша
только
No
carnaval
de
rua
На
уличном
карнавале
A
folia
não
pertence
a
ninguém
Веселье
никому
не
принадлежит
Tá
cada
um
na
sua
Каждый
сам
за
себя
Palhaços,
pirilampos,
Colombinas
se
esbaldam
Клоуны,
светлячки,
Коломбины
веселятся
Nos
braços
de
um
Pierrô
В
объятиях
Пьеро
Abra
seu
abraço
e
sorria
Открой
свои
объятия
и
улыбнись
Que
a
verdadeira
folia
de
rua
chegou
Настоящее
уличное
веселье
пришло
Bicho,
bicho,
bicho,
bicho
maluco
não
paga
Чувак,
чувак,
чувак,
чувак,
псих
не
платит
Vai
todo
mundo
nessa
Все
идут
на
это
Se
a
galera
passa
acendendo
a
massa
Если
толпа
проходит,
зажигая
массу
O
carnaval
começa
Карнавал
начинается
Confete,
serpentina,
purpurina,
cachaça
Конфетти,
серпантин,
блестки,
кашаса
Chuva,
suor
e
tesão
Дождь,
пот
и
желание
Essa
alegria
é
a
Folia
de
Rua
Эта
радость
- уличное
веселье
Que
tá
na
sua
mexendo
com
a
multidão
Которое
уже
с
тобой,
заводя
толпу
Atrás
do
trio
elétrico
eu
vou,
eu
vou
За
музыкальной
машиной
я
иду,
я
иду
No
passo
dessa
banda
eu
vou
atrás
В
ритме
этой
группы
я
иду
следом
Em
tudo
quanto
é
bloco
eu
ainda
acho
pouco
Во
всех
этих
шествиях
мне
всё
мало
Quero
muito,
é
muito
mais
Хочу
многого,
гораздо
большего
Atrás
do
trio
elétrico
eu
vou,
eu
vou
За
музыкальной
машиной
я
иду,
я
иду
No
passo
dessa
dança
eu
vou
brincar
В
ритме
этого
танца
я
буду
веселиться
Nessa
folia
quero
ver
você
entrar
Хочу
увидеть,
как
ты
присоединишься
к
этому
веселью
Ih,
simbora,
galera!
Эй,
пошли,
ребята!
Salve
o
Folia
de
Rua!
Да
здравствует
уличное
веселье!
Muito
axé
nesse
carnaval!
Много
позитива
в
этот
карнавал!
Feliz
ano
2000
pra
todos!
Счастливого
2000
года
всем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.