Lyrics and translation Elba Ramalho - O Ciúme
Dorme
o
sol
à
flor
do
Chico,
meio-dia
Солнце
спит
на
цветке
реки
Сан-Франсиску,
полдень
Tudo
esbarra
embriagado
de
seu
lume
Всё
пьяно
от
его
огня
Dorme
ponte,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
Спит
мост,
Пернамбуку,
Рио,
Баия
Só
vigia
um
ponto
negro,
o
meu
ciúme
Только
чёрная
точка
бодрствует
- моя
ревность.
O
ciúme
lançou
sua
flecha
preta
Ревность
пустила
свою
чёрную
стрелу
E
se
viu
ferido
justo
na
garganta
И
ранила
прямо
в
горло
Quem
nem
alegre,
nem
triste
nem
poeta
Того,
кто
ни
весел,
ни
печален,
ни
поэт,
Entre
Petrolina
e
Juazeiro
canta
Того,
кто
поёт
между
Петролиной
и
Жуазейро.
Velho
Chico
vens
de
Minas
Старик
Сан-Франсиску,
ты
течёшь
из
Минас-Жерайса,
Onde
o
oculto
do
mistério
se
escondeu
Где
скрыта
тайна,
Sei
que
o
levas
todo
em
ti,
não
me
ensinas
Знаю,
ты
несёшь
её
в
себе,
но
не
говоришь
мне,
E
eu
sou
só,
eu
só,
eu
só,
eu
И
я
одинока,
одинока,
одинока,
я.
Juazeiro,
nem
te
lembras
dessa
tarde
Жуазейро,
ты
не
помнишь
тот
вечер,
Petrolina,
nem
chegaste
a
perceber
Петролина,
ты
даже
не
заметила,
Mas,
na
voz
que
canta
tudo
ainda
arde
Но
в
голосе,
который
поёт,
всё
ещё
горит,
Tudo
é
perda,
tudo
quer
buscar,
cadê?
Всё
потеряно,
всё
ищет,
где
же
ты?
Tanta
gente
canta,
tanta
gente
cala
Так
много
людей
поёт,
так
много
молчит,
Tantas
almas
esticadas
no
curtume
Так
много
душ
растянуты
на
кожевенном
заводе,
Sobre
toda
estrada,
sobre
toda
sala
Над
каждой
дорогой,
над
каждой
комнатой
Paira,
monstruosa,
a
sombra
do
ciúme
Висит
чудовищная
тень
ревности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.