Elba Ramalho - Rosa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elba Ramalho - Rosa




Rosa
Rose
Tu és divina e graciosa estátua majestosa do amor
You are a divine and graceful majestic statue of love
Por Deus esculturada e formada com ardor
Sculpted and formed by God with ardour
Da alma da mais linda flor de mais ativo olor
From the soul of the most beautiful flower of the most active scent
Que na vida é preferida pelo beija-flor
That in life is preferred by the hummingbird
Se Deus me fora tão clemente aqui neste ambiente de luz
If God were so merciful to me here in this environment of light
Formada numa tela deslumbrante e bela o teu coração
Formed on a dazzling and beautiful canvas your heart
Junto ao meu lanceado pregado e crucificado
Next to my pierced, nailed and crucified one
Sobre a rosa-cruz do arfante peito teu
On the rose-cross of your panting breast
Tu és a forma ideal estátua magistral, ó alma perenal
You are the ideal form, a masterful statue, oh perennial soul
Do meu primeiro amor, sublime amor
Of my first love, sublime love
Tu és de Deus a soberana flor, tu és de Deus a criação
You are God's sovereign flower, you are God's creation
Que em todo o coração sepultas um amor
That buries a love in every heart
O riso, a e a dor em sândalos olentes cheios de sabor
Laughter, faith and pain in fragrant sandalwood, full of flavour
Em vozes tão dolentes como um sonho em flor
In voices so sorrowful like a dream in bloom
És láctea estrela, és mãe da realeza, és tudo, enfim
You are a milky star, you are the mother of royalty, you are everything in short
Que tem de belo em todo resplendor da santa natureza
That is beautiful in all the splendour of holy nature
Perdão se ouso confessar-te eu hei de sempre amar-te
Forgive me if I dare to confess, I will always love you
Ó flor, meu peito não resiste, ó meu Deus, quanto é triste
Oh flower, my heart cannot resist, oh my God, how sad
A incerteza de um amor que mais me faz penar em esperar
The uncertainty of a love that makes me suffer more in waiting
Em conduzir-te um dia ao do altar
To lead you one day to the foot of the altar
Jurar aos pés do onipotente em preces comoventes de dor
To swear at the feet of the omnipotent one in moving prayers of pain
E receber a unção da tua gratidão
And to receive the anointing of your gratitude
Depois de remir meus desejos em nuvens de beijos
After redeeming my desires in clouds of kisses
Hei de te envolver até meu padecer de todo fenecer
I shall envelop you until my suffering fades away





Writer(s): Irenes Martinez Mejia


Attention! Feel free to leave feedback.