Lyrics and translation Elba Ramalho feat. Cristina Amaral - Espumas ao Vento - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espumas ao Vento - Ao Vivo
Пена на ветру - Концертная запись
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
Я
знаю,
где-то
там,
в
глубине
души
ты
всё
ещё
хранишь
частичку
меня,
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
настоящая
любовь
не
может
закончиться
вот
так,
Feito
espumas
ao
vento
превратившись
в
пену
на
ветру.
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
Это
не
сиюминутное
чувство,
не
мимолетная
злость,
Mania
que
dá
e
passa
feito
brincadeira
не
блажь,
которая
приходит
и
уходит,
словно
игра.
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
шрамы,
которые
невозможно
стереть.
Sei,
errei
e
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
виновата,
и
я
здесь,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Голова
кругом,
сердце
в
руках,
Desejo
pegando
fogo
желание
пылает
огнём.
Sem
saber
direito
a
hora
nem
o
que
fazer
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
который
час.
Não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Не
нахожу
слов,
чтобы
сказать
тебе
хоть
что-то.
Se
eu
fosse
você,
amor,
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Будь
я
на
твоём
месте,
любимый,
я
бы
вернулась
к
себе
прежней.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
знай,
любимый,
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
дверь
всегда
будет
открыта,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
а
в
моих
глазах
вспыхнет
праздник,
Na
hora
que
você
chegar
когда
ты
вернёшься.
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
знай,
любимый,
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
дверь
всегда
будет
открыта,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
а
в
моих
глазах
вспыхнет
праздник,
Na
hora
que
você
chegar
когда
ты
вернёшься.
Vamos
cantar,
Recife!
Давайте
споём,
Ресифи!
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
Я
знаю,
где-то
там,
в
глубине
души
ты
всё
ещё
хранишь
частичку
меня,
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
настоящая
любовь
не
может
закончиться
вот
так,
Feito
espumas
ao
vento
превратившись
в
пену
на
ветру.
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
Это
не
сиюминутное
чувство,
не
мимолетная
злость,
Mania
que
dá
e
passa
feito
brincadeira
не
блажь,
которая
приходит
и
уходит,
словно
игра.
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
шрамы,
которые
невозможно
стереть.
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Sei
que
errei
e
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
виновата,
и
я
здесь,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Голова
кругом,
сердце
в
руках,
Desejo
pegando
fogo
желание
пылает
огнём.
Sem
saber
direito
a
hora
nem
o
que
fazer
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
который
час.
Não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Не
нахожу
слов,
чтобы
сказать
тебе
хоть
что-то.
Mas
se
eu
fosse
você,
amor,
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Но
будь
я
на
твоём
месте,
любимый,
я
бы
вернулась
к
себе
прежней.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
знай,
любимый,
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
дверь
всегда
будет
открыта,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
а
в
моих
глазах
вспыхнет
праздник,
Na
hora
que
você
chegar
когда
ты
вернёшься.
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
знай,
любимый,
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
дверь
всегда
будет
открыта,
Meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
а
в
моих
глазах
вспыхнет
праздник,
Na
hora
que
você
chegar
когда
ты
вернёшься.
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
знай,
любимый,
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
дверь
всегда
будет
открыта,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
а
в
моих
глазах
вспыхнет
праздник,
Na
hora
que
você
chegar
когда
ты
вернёшься.
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
знай,
любимый,
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
дверь
всегда
будет
открыта,
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
а
в
моих
глазах
вспыхнет
праздник,
Na
hora
que
você
chegar
когда
ты
вернёшься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Accioly Cavalcante Neto
Attention! Feel free to leave feedback.