Elba Ramalho E Alceu Valença - Tesoura Do Desejo - translation of the lyrics into German




Tesoura Do Desejo
Schere des Verlangens
Você atravessando aquela rua vestida de negro
Du überquerst jene Straße, ganz in Schwarz gekleidet
E eu lhe esperando em frente a um certo bar, Leblon
Und ich erwartete dich vor einer bestimmten Bar, Leblon
Você se aproximando e eu morrendo de medo
Du näherst dich, und ich sterbe fast vor Angst
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon
Dort, genau vor einer bestimmten Bar, Leblon
Quando eu atravessava aquela rua, morria de medo
Als ich jene Straße überquerte, starb ich fast vor Angst
De ver o teu sorriso e começar um velho sonho bom
Dein Lächeln zu sehen und einen alten, schönen Traum zu beginnen
E o sonho fatalmente viraria pesadelo
Und der Traum würde unweigerlich zum Albtraum werden
Ali, bem mesmo em frente a um certo bar, Leblon
Dort, genau vor einer bestimmten Bar, Leblon
Vamos entrar
Lass uns reingehen
Não tenho tempo
Ich habe keine Zeit
O que é que houve?
Was ist passiert?
O que é que há?
Was ist los?
O que é que houve, meu amor, você cortou os seus cabelos?
Was ist passiert, meine Liebe, hast du deine Haare geschnitten?
Foi a tesoura do desejo, desejo mesmo de mudar
Es war die Schere des Verlangens, der feste Wunsch, mich zu verändern
Vamos entrar
Lass uns reingehen
Não tenho tempo
Ich habe keine Zeit
O que é que houve?
Was ist passiert?
O que é que há?
Was ist los?
O que é que houve, meu amor, você cortou os seus cabelos?
Was ist passiert, meine Liebe, hast du deine Haare geschnitten?
Foi a tesoura do desejo, desejo mesmo de mudar
Es war die Schere des Verlangens, der feste Wunsch, mich zu verändern





Writer(s): Alceu Valença


Attention! Feel free to leave feedback.