Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bicho de Sete Cabeças II
Siebenköpfiges Ungeheuer II
Não
dá
pé
não
tem
pé
nem
cabeça
Es
ergibt
keinen
Sinn,
hat
weder
Hand
noch
Fuß
Não
tem
ninguém
que
mereça
Es
gibt
niemanden,
der
das
verdient
Não
tem
coração
que
esqueça
Es
gibt
kein
Herz,
das
vergisst
Não
tem
jeito
mesmo
Es
gibt
wirklich
keine
Lösung
Não
tem
dó
no
peito
Kein
Mitleid
in
der
Brust
Não
tem
nem
talvez
Es
gibt
nicht
einmal
ein
Vielleicht
Ter
feito
o
que
você
me
fez
Getan
zu
haben,
was
du
mir
angetan
hast
Desapareça
cresça
e
desapareça
Verschwinde,
werde
erwachsen
und
verschwinde
Não
tem
dó
no
peito
Kein
Mitleid
in
der
Brust
Não
tem
jeito
Es
gibt
keine
Lösung
Não
tem
coração
que
esqueça
Es
gibt
kein
Herz,
das
vergisst
Não
tem
ninguém
que
mereça
Es
gibt
niemanden,
der
das
verdient
Não
tem
pé
não
tem
cabeça
Es
hat
weder
Hand
noch
Fuß
Não
dá
pé
não
é
direito
Es
ergibt
keinen
Sinn,
es
ist
nicht
richtig
Não
foi
nada
eu
não
fiz
nada
disso
Es
war
nichts,
ich
habe
nichts
davon
getan
E
você
fez
um
bicho
de
7 cabeças
Und
du
hast
ein
siebenköpfiges
Ungeheuer
daraus
gemacht
Bicho
de
7 cabeças
Siebenköpfiges
Ungeheuer
Bicho
de
7 cabeças
Siebenköpfiges
Ungeheuer
Não
dá
pé
não
tem
pé
nem
cabeça
Es
ergibt
keinen
Sinn,
hat
weder
Hand
noch
Fuß
Não
tem
ninguém
que
mereça
Es
gibt
niemanden,
der
das
verdient
Não
tem
coração
que
esqueça
Es
gibt
kein
Herz,
das
vergisst
Não
tem
jeito
mesmo
Es
gibt
wirklich
keine
Lösung
Não
tem
dó
no
peito
Kein
Mitleid
in
der
Brust
Não
tem
nem
talvez
Es
gibt
nicht
einmal
ein
Vielleicht
Ter
feito
o
que
você
me
fez
Getan
zu
haben,
was
du
mir
angetan
hast
Bicho
de
sete
cabeças
Siebenköpfiges
Ungeheuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Azevedo, Renato Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.