Lyrics and translation Elba Ramalho feat. Geraldo Azevedo & Zé Ramalho - Eu vou pra Lua / O Canto da Ema
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Eu
vou
morar
lá
Я
буду
жить
там
Vai
no
meu
Sputnik
Будет
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
Поля
Jiquiá
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Mamãe
eu
vou
morar
lá
- Мама,
я
буду
жить
там
Vou
no
meu
Sputnik
Я
буду
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
Поля
Jiquiá
Já
estou
enjoado
aqui
da
terra
Я
уже
морская
болезнь
на
земле
Onde
o
povo
à
pulso
faz
regime
Где
народ
на
запястье
делает
режима
A
indústria,
o
roubo,
a
fome,
o
crime
Промышленность,
воровство,
голод,
преступность
Onde
os
preços
aumentam
todo
dia
Где
цены
растут
каждый
день
O
progresso
daqui
à
carestia
Прогресс
здесь,
carestia
Não
adianta
mais
se
fazer
crítica
Нет
смысла
больше
делать
критический
Ninguém
acredita
na
política
Никто
не
верит
в
политику
Onde
o
povo
só
vive
em
agonia
Где
народ
живет
только
в
агонии
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Eu
vou
morar
lá
Я
буду
жить
там
Vai
no
meu
Sputnik
Будет
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
(Diz)
Поля
Jiquiá
(Говорит)
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Mamãe
eu
vou
morar
lá
- Мама,
я
буду
жить
там
Vou
no
meu
Sputnik
Я
буду
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
(Diga
lá
Elba)
Поля
Jiquiá
(Скажите
там
Эльба)
Lá
não
tem
juventude
transviada
Там
нет
молодежи
transviada
Os
rapazes
de
lá
não
tem
malícia
Молодые
люди,
там
нет
злобы
Quando
há
casamento
na
polícia
Если
есть
брак
в
полиции
É
a
moça
quem
é
sentenciada
Молодая
женщина,
кто
приговорен
Por
acaso
a
dona
for
casada
По
счастливой
случайности
хозяйка
for
замужем
Trair
o
marido
a
coisa
é
feia
Предательство
мужа,
самое
уродливое
Ela
pega
dez
anos
de
cadeia
Она
берет
десять
лет
цепь
E
o
conquistador
não
sofre
nada
И
завоеватель
не
терпит
ничего
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Eu
vou
morar
lá
Я
буду
жить
там
Vai
no
meu
Sputnik
Будет
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
Поля
Jiquiá
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Mamãe
eu
vou
morar
lá
- Мама,
я
буду
жить
там
Vou
no
meu
Sputnik
Я
буду
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
Поля
Jiquiá
Na
lua
não
tem
nome
abreviado
На
луне
не
имеет
сокращенное
название
Ipsep,
ipase
nem
casepe
Ipsep,
ipase
не
casepe
Nem
ipep,
nem
cpmf
Ни
пустой,
ни
до
поры
Nem
há
contrabando
de
mercadoria
Не
существует
контрабанда
товаров
Lá
não
falta
água,
não
falta
energia
Там
не
хватает
воды,
не
хватает
энергии
Não
falta
hospital,
não
falta
escola
Не
хватает
больнице,
не
хватает
школы
É
fuzilado
lá
quem
"come
bola"
Это
fuzilado
там
кто
"ест
мяч"
E
morre
na
rua
quem
faz
anarquia
И
умирает
на
улице,
кто
делает
анархия
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Eu
vou
morar
lá
Я
буду
жить
там
Vai
no
meu
Sputnik
Будет
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
Поля
Jiquiá
Eu
vou
pra
Lua
Я
иду
Луны
Mamãe
eu
vou
morar
lá
- Мама,
я
буду
жить
там
Vou
no
meu
Sputnik
Я
буду
в
моем
Sputnik
Do
campo
do
Jiquiá
(Uh!)
Поля
Jiquiá
(Uh!)
A
ema
gemeu
no
tronco
do
jurema
Ema
застонал
в
багажник,
jurema
A
ema
gemeu
no
tronco
do
jurema
Ema
застонал
в
багажник,
jurema
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Был
знаком
хорошо,
грустно,
брюнетка
Fiquei
à
imaginar
Я
к
себе
Será
que
é
o
nosso
amor,
morena
Это
наша
любовь,
брюнетки
Que
vai
se
acabar
Что
будет,
если
в
конечном
итоге
A
ema
gemeu
no
tronco
do
juremar
Ema
застонал
в
багажник
juremar
A
ema
gemeu
no
tronco
do
juremar
Ema
застонал
в
багажник
juremar
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Был
знаком
хорошо,
грустно,
брюнетка
Fiquei
à
imaginar
Я
к
себе
Será
que
é
o
nosso
amor,
morena
Это
наша
любовь,
брюнетки
Que
vai
se
acabar
Что
будет,
если
в
конечном
итоге
Você
bem
sabe
que
a
ema
quando
canta
vem
trazendo
no
seu
canto
um
bocado
de
azar
Вы
хорошо
знаете,
что
ема,
когда
поет
приходит,
принося
в
свой
угол
немного
повезло
Eu
tenho
medo,
pois
acho
que
é
muito
cedo,
muito
cedo
meu
benzinho
pra
esse
amor
se
acabar
Я
боюсь,
потому
что
я
думаю,
что
это
слишком
рано,
слишком
рано,
мой
дорогой-вот
это
любовь,
если
в
конечном
итоге
Vem
morena
Приходит
брюнетка
Vem,
vem,
vem
Приходит,
приходит,
приходит,
Pra
esse
medo
- Вот
это
страх
Se
acabar
(Vem)
Если
в
конечном
итоге
(Поставляется)
A
ema
gemeu
no
tronco
do
jurema
Ema
застонал
в
багажник,
jurema
A
ema
gemeu
no
tronco
do
jurema
Ema
застонал
в
багажник,
jurema
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Был
знаком
хорошо,
грустно,
брюнетка
Fiquei
à
imaginar
Я
к
себе
Será
que
é
o
nosso
amor,
morena
Это
наша
любовь,
брюнетки
Que
vai
se
acabar
Что
будет,
если
в
конечном
итоге
Você
bem
sabe
que
a
ema
quando
canta
vem
trazendo
no
seu
canto
um
bocado
de
azar
Вы
хорошо
знаете,
что
ема,
когда
поет
приходит,
принося
в
свой
угол
немного
повезло
Eu
tenho
medo,
pois
acho
que
é
muito
cedo,
muito
cedo
meu
benzinho
pra
esse
amor
se
acabar
Я
боюсь,
потому
что
я
думаю,
что
это
слишком
рано,
слишком
рано,
мой
дорогой-вот
это
любовь,
если
в
конечном
итоге
Vem
morena
Приходит
брюнетка
Vem,
vem,
vem
Приходит,
приходит,
приходит,
É,
dá
um
beijo
Это
дает
поцелуй
Pra
esse
medo
- Вот
это
страх
Se
acabar
Если
в
конечном
итоге
Vem
morena
Приходит
брюнетка
Vem,
vem,
vem
Приходит,
приходит,
приходит,
Pra
esse
medo
- Вот
это
страх
Se
acabar
Если
в
конечном
итоге
Vem
morena
Приходит
брюнетка
Vem,
vem,
vem
Приходит,
приходит,
приходит,
Pra
esse
medo
- Вот
это
страх
Se
acabar
Если
в
конечном
итоге
A
ema
gemeu
no
tronco
do
jurema
Ema
застонал
в
багажник,
jurema
A
ema
gemeu
no
tronco
do
juremar
(Uh!)
Ema
застонал
в
багажник
juremar
(Uh!)
Homenagem
à
Jackson
do
pandeiro
Честь
Джексона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alventino Cavalcante, Ary Lobo, Ayres Viana, Joao Do Vale, Luiz Boquinha
Attention! Feel free to leave feedback.