Lyrics and translation Elba Ramalho feat. Glorinha Gadelha - Música das Nuvens e do Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música das Nuvens e do Chão
Музыка облаков и земли
Errei
o
olhar
meu
que
lhe
quis
Ошибся
мой
взгляд,
что
желал
тебя,
Errei
o
vasto
sorriso
que
sorri
Ошиблась
широкая
улыбка,
которой
улыбалась,
Errei
a
hora
em
que
cheguei
trazendo
a
fé
Ошиблась
в
часе,
когда
пришла,
неся
веру,
Que
se
acendeu
por
trás
dos
olhos
Что
зажглась
за
глазами,
Que
nem
mesmo
o
fogo
viu
Которую
даже
огонь
не
увидел.
Errei
a
vida,
o
cio,
errei
o
corte
Ошиблась
в
жизни,
в
страсти,
ошиблась
в
разрезе,
Errei
a
dor
que
foi
mais
forte
Ошиблась
в
боли,
что
была
сильнее,
Que
todo
o
orgasmo
que
bebi
Чем
весь
оргазм,
что
я
испила,
Errei
o
grito
que
saiu
Ошиблась
в
крике,
что
вырвался.
Errei
a
paixão
que
o
amor
não
quis
Ошиблась
в
страсти,
которую
любовь
не
хотела,
Errei
a
cama
na
grama
do
jardim
Ошиблась
в
постели
на
траве
сада,
Errei
a
hora
em
que
escrevi
meu
sonho
a
giz
Ошиблась
в
часе,
когда
мелом
писала
свою
мечту,
E
ri
das
lágrimas
dos
olhos
И
смеялась
над
слезами
глаз,
Que
lavaram
o
que
sofri
Что
смыли
то,
что
я
пережила.
Errei
a
vida
Ошиблась
в
жизни,
Errei
o
cio,
o
veio
forte
Ошиблась
в
страсти,
сильная
жила
Rompeu
na
hora
em
que
o
desejo
Разорвалась
в
тот
час,
когда
желание
Sobre
o
meu
corpo
se
fundiu
С
моим
телом
слилось,
Errei
o
grito
que
partiu
Ошиблась
в
крике,
что
сорвался.
Amei
o
olhar
meu
que
lhe
quis
Любила
мой
взгляд,
что
желал
тебя,
Amei
o
vasto
sorriso
que
sorri
Любила
широкую
улыбку,
которой
улыбалась,
Amei
a
hora
em
que
cheguei
trazendo
a
fé
Любила
час,
когда
пришла,
неся
веру,
Que
se
acendeu
por
trás
dos
olhos
Что
зажглась
за
глазами,
Que
nem
mesmo
o
fogo
viu
Которую
даже
огонь
не
увидел.
Amei
a
vida,
o
cio,
amei
o
corte
Любила
жизнь,
страсть,
любила
разрез,
Amei
a
dor
que
foi
mais
forte
Любила
боль,
что
была
сильнее,
Que
todo
o
orgamo
que
bebi
Чем
весь
оргазм,
что
я
испила,
Amei
o
grito
que
saiu
Любила
крик,
что
вырвался.
Amei
a
paixão
que
o
amor
não
quis
Любила
страсть,
которую
любовь
не
хотела,
Amei
a
cama
na
grama
do
jardim
Любила
постель
на
траве
сада,
Amei
a
hora
em
que
escrevi
meu
sonho
a
giz
Любила
час,
когда
мелом
писала
свою
мечту,
E
ri
das
lágrimas
dos
olhos
И
смеялась
над
слезами
глаз,
Que
lavaram
o
que
sofri
Что
смыли
то,
что
я
пережила.
Amei
a
vida,
o
cio,
o
veio
forte
Любила
жизнь,
страсть,
сильную
жилу,
Rompeu
na
hora
em
que
o
desejo
Разорвалась
в
тот
час,
когда
желание
Sobre
o
meu
corpo
se
fundiu
С
моим
телом
слилось,
Amei
o
grito
que
partiu
Любила
крик,
что
сорвался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermeto Pascoal
Album
Arquivo
date of release
29-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.