Lyrics and translation Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo
Teu
beijo
doce
tem
sabor
do
mel
da
cana
Твой
поцелуй
сладкий
вкус
меда
из
сахарного
тростника
Maria
meu
doce
amor
Мария-моя
сладкая
любовь
Sou
tua
cama,
teu
engenho,
teu
moinho
Я
в
постели
твоей,
в
твоей
изобретательности,
твой
стан
Mas
sou
feito
um
passarinho
Но
я
сделал
птичка
Que
se
chama
beija-flor
Что
называется
колибри
Sou
tua
cama,
teu
engenho,
teu
moinho
Я
в
постели
твоей,
в
твоей
изобретательности,
твой
стан
Mas
sou
feito
um
passarinho
Но
я
сделал
птичка
Que
se
chama
beija-flor
Что
называется
колибри
Se
bato
asas
pra
beijar
as
outras
flores
Если
стучу
крылья,
чтоб
поцеловать,
других
цветов
Tu
sentes
dores
Ты
испытываешь
боль
Um
ciúme
e
um
calor
Ревности
и
тепло,
Que
toma
o
peito
Принимая
груди
O
teu
corpo,
invade
a
alma
Твое
тело,
проникает
в
душу
Só
seu
beija-flor
lhe
acalma
Только
колибри
вас
успокаивает
Serei
sempre
o
seu
amor
Я
всегда
буду
вашей
любви
Que
toma
o
peito
Принимая
груди
O
teu
corpo,
invade
a
alma
Твое
тело,
проникает
в
душу
Só
seu
beija-flor
lhe
acalma
Только
колибри
вас
успокаивает
Serei
sempre
o
seu
amor
Я
всегда
буду
вашей
любви
A
rosa
vermelha
é
do
bem
querer
Красная
роза-это
хорошо
хотеть
A
rosa
vermelha
e
branca
Роза
красная
и
белая
Hei
de
amar
até
morrer
Я
буду
любить,
пока
не
умру,
A
rosa
vermelha
é
do
bem
querer
Красная
роза-это
хорошо
хотеть
A
rosa
vermelha
e
branca
Роза
красная
и
белая
Hei
de
amar
até
morrer
Я
буду
любить,
пока
не
умру,
Teu
beijo
doce
tem
sabor
do
mel
da
cana
Твой
поцелуй
сладкий
вкус
меда
из
сахарного
тростника
Tua
escrava,
teu
amor
Твоим
рабом,
твоей
любви
Teu
engenho,
teu
moinho
Твой
изобретательность,
твой
стан
És
feito
um
passarinho
Ты
сделал
птичка
Que
se
chama
beija-flor
Что
называется
колибри
Teu
engenho,
teu
moinho
Твой
изобретательность,
твой
стан
És
feito
um
passarinho
Ты
сделал
птичка
Que
se
chama
beija-flor
Что
называется
колибри
Sou
rosa
vermelha,
ai
meu
bem
querer
Я-красная
роза,
горе
мое,
также
хотят
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я-твоя
роза
Hei
de
amar-te
até
morrer
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру,
Sou
rosa
vermelha,
ai
meu
bem
querer
Я-красная
роза,
горе
мое,
также
хотят
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я-твоя
роза
Hei
de
amar-te
até
morrer
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру,
Quando
tu
voas
Когда
ты
voas
Pra
beijar
as
outras
flores
Тебя
поцеловать,
других
цветов
Sinto
dores,
ciúme
e
calor
Я
чувствую
боль,
ревность
и
тепла
Que
toma
o
peito
Принимая
груди
Meu
corpo,
invade
a
alma
Мое
тело,
проникает
в
душу
Meu
beija-flor
acalma
Мой
колибри
успокаивает
Tua
escrava,
meu
senhor
Твоя
раба,
господин
мой
Que
toma
o
peito
Принимая
груди
O
meu
corpo,
invade
a
alma
Мое
тело,
проникает
в
душу
Meu
beija-flor
acalma
Мой
колибри
успокаивает
Tua
escrava,
meu
senhor
Твоя
раба,
господин
мой
(Sou
rosa
vermelha)
ai
meu
bem
querer
(Я-роза
красная)
ai
а
моя
хотеть
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я-твоя
роза
Hei
de
amar-te
até
morrer
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру,
Sou
rosa
vermelha,
ai
meu
bem
querer
Я-красная
роза,
горе
мое,
также
хотят
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я-твоя
роза
Hei
de
amar-te
até
morrer
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я-твоя
роза
Hei
de
amar-te
até
morrer
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру,
Hei
de
amar-te
Я
буду
любить
тебя
Essa
música
é
uma
linda
canção
de
Alceu
Эта
песня,
красивая
песня
Alceu
Que
eu
gravei
como
tema
de
uma
novela
Я
записал,
как
тема
романа
Eu
sou
apaixonada
por
essa
ciranda
Я
влюблена
в
это
изобилие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.