Lyrics and translation Elba Ramalho feat. Ney Matogrosso - O Girassol da Caverna
Holofotes
riscando
a
treva
aberta
Прожекторы
мела
тьмы
открыта
Suicídio
da
luz
no
breu
sem
fim
Самоубийство,
свет
в
кромешной
без
конца
Iluminando
tudo
ao
redor
de
mim
Освещающая
все
вокруг
меня
Tenho
o
riso
febril
de
quem
se
oferta
У
меня
смех
лихорадочной
кто,
если
предложение
Sou
pedaço
de
terra
descoberta
Я
кусок
земли
открытие
Por
um
navegador
que
sou
eu
mesmo
В
браузере,
я
даже
E
por
mais
que
a
nau
viaje
a
esmo
И
что,
корабль
бесцельно
путешествуйте
Em
meu
peito
a
rota
é
sempre
certa
В
груди
моей
маршрут-это
всегда
правильно
Eu
sou
um
girassol
e
busco
a
luz
Я,
подсолнечника
и
ищу
свет
Mas
nasci
dentro
de
uma
caverna
Но
я
родился
в
пещере
Com
algemas
de
folhas
presa
à
perna
С
наручниками
листьев,
прикрепленную
к
ноге
E
horizonte
nenhum
que
me
guiasse
И
горизонта
нет,
что
направлял
меня
Eu
pensei
que
aí
tudo
acabasse
Я
думал,
что
все
окончится
Quando
em
mim
teu
amor
fez
moradia
Когда
во
мне
твоя
любовь
сделала
жилье
Hasteou
esse
sol
que
acenderia
Поднял
это
солнце,
тем
временем
зажжет
O
planeta
inteiro
se
precisasse
Всю
планету,
если
нужно
Eu
sou
um
girassol
indignado
Я
подсолнечное
возмущен
E
a
voz
que
me
rege
é
a
verdade
И
голос,
который
меня
регулируется,
это
правда
Minhas
pétalas
clamam
liberdade
Мои
лепестки
кричат
о
свободе
Para
o
meu
coração
agoniado
Для
моего
сердца,
agoniado
Nesse
circo
de
arame
farpado
В
этом
цирке,
колючая
проволока
Palhaço
de
poucas
ilusões
Клоун
мало
иллюзий
Cantando
na
festa
dos
leões
Пение
в
праздник
львов
Com
metade
do
riso
amordaçado
С
половины
от
смеха
рот
Bastaria
vagar
pela
cidade
Можно
было
бродить
по
городу
Para
ver
a
angústia
em
cada
face
Для
просмотра
мучение,
на
каждой
грани
E
por
mais
que
os
olhos
eu
fechasse
И
глаза
мне
закрывает
Sentiria
o
cheiro
da
carniça
Чувствовал
запах
падаль
Que
o
dedo
maior
da
mão
postiça
Что
большой
палец
рука
нарост
срывается
Semeou
pelas
praças,
pelos
becos
Посеял
площадей,
размещение
аллей
Quem
chorava
já
tem
os
olhos
secos
Кто
плакал,
уже
сухими
глазами
De
esperar
o
fantasma
da
justiça
Ждать,
пока
призрак
справедливости
Eu
não
li
o
epílogo
da
peça
Я
не
читал
эпилог,
детали
Mas
pressinto
no
jeito
dos
atores
Но
pressinto
так,
актеров
O
começo
do
fim
desses
horrores
Начало
конца
этих
ужасов
A
maldade
que
na
razão
tropeça
Зло,
которое
в
причина,
спотыкается
E
o
ciclo
da
história
já
tem
pressa
И
цикл
истории
уже
спешит
Pra
bater
o
martelo
contra
a
mesa
Ты
молот
против
стола
E
cantar
voz
bem
alta
a
natureza
И
петь
голосом
высокая
природа
Pra
esse
sol
exilado
que
regressa
- Вот
это
солнце
в
изгнании,
который
возвращается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lula queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.