Lyrics and translation Elba Ramalho - A Violeira
Desde
menina,
caprichosa
e
nordestina
Так
девушка,
капризная
и
в
северо-восточном
Que
eu
sabia,
a
minha
sina
era
no
Rio
vir
morar
Я
знал,
моя
сина
был
на
Реке
приехать
Em
Araripe
topei
com
o
chofer
dum
Jeep
В
Арарипи
встретились
с
водителей
dum
Jeep
Que
descia
pra
Sergipe
pro
serviço
militar
Что
шел,
любя,
Сержипи
pro
военной
службы
Esse
maluco
me
largou
em
Pernambuco
Этот
псих
оставил
меня.
Quando
um
cara
de
trabuco
me
pediu
pra
namorar
Когда
парень
trebuchet
попросил
меня,
тебя,
знакомства
Mais
adiante
num
estado
interessante
Далее
в
интересном
состоянии
Um
caixeiro
viajante
me
levou
pra
Macapá
Клерк
отзывы
привели
меня
ты
Макапе
Uma
cigana
revelou
que
a
minha
sorte
Из
цыган
показал,
что
мне
повезло
Era
ficar
naquele
norte,
eu
não
queria
acreditar
Было
остаться
в
тот
север,
я
не
хочу
верить
Juntei
os
trapos
com
um
velho
marinheiro
Я
собрал
все
тряпки
с
старый
моряк
Viajei
no
seu
cargueiro
que
encalhou
no
Ceará
Я
путешествовал
на
своем
корабле,
который
сел
на
мель
в
Сеара
Voltei
pro
Crato
e
fui
fazer
artesanato
Я
вернулся
pro
Crato,
и
я
пошел,
чтобы
сделать
ремесла
De
barro
bom
e
barato
pra
mode'
economizar
Глина
хорошо
и
дешево
pra
mode',
чтобы
сэкономить
Eu
era
um
broto
e
também
fiz
muito
garoto
Я
был
один
бутон
и
кроме
того,
я
очень
мальчика
Um
mais
bem
feito
que
o
outro,
eles
só
faltam
falar
Более
хорошо
сделаны,
чем
другие,
они
просто
отсутствуют
говорить
Juntei
a
prole
e
me
atirei
no
São
Francisco
Присоединился
потомство,
и
меня
расстреливали
в
Сан-Франциско
Enfrentei
raio,
corisco,
correnteza
e
coisa
má
Я
столкнулся
с
радиусом,
corisco,
быстрым
течением
и
плохо
'Inda
arrumei
com
um
artista
em
Pirapora
'Инда
я
собрала
с
художником
в
Пирапоре
Mais
um
filho
e
vim-me
embora,
cá
no
Rio
vim
parar
Еще
один
сын,
и
я
пришел,-на
меня,
хотя,
вот,
в
Рио
я
пришел,
чтобы
остановить
Ver
Ipanema
foi
que
nem
beber
Jurema
Смотрите
Ipanema
была,
и
не
пить,
Jurema
Que
cenário
de
cinema,
que
poema
à
beira-mar
Сценарий
в
кино,
что
стихотворение,
на
берегу
моря
E
não
tem
tira,
nem
doutor,
nem
ziquizira
И
не
имеет
прокладки,
ни
доктора,
ни
ziquizira
Quero
ver
quem
é
que
tira
nós
aqui
desse
lugar
Я
хочу
посмотреть,
кто
это
берет,
мы
здесь
для
этого
место
E
não
tem
tira,
nem
doutor,
nem
ziquizira
И
не
имеет
прокладки,
ни
доктора,
ни
ziquizira
Quero
ver
quem
é
que
tira
nós
aqui
desse
lugar
Я
хочу
посмотреть,
кто
это
берет,
мы
здесь
для
этого
место
Será
verdade
que
eu
cheguei
nessa
cidade
Это
правда,
что
я
приехал
в
этот
город,
Pra
primeira
autoridade
resolver
me
escorraçar
Тебя
первой
инстанции
решения
я
escorraçar
Com
a
tralha
inteira
remontar
a
Mantiqueira
С
некоторым
целиком,
соберите
Животных
Até
chegar
na
corredeira,
o
São
Francisco
me
levar
До
приезда
в
порогах,
в
Сан-Франциско
мне
привести
Me
distrair
nos
braços
de
um
barqueiro
sonso
Отвлекает
меня
на
руках
лодочник
sonso
Despencar
na
Paulo
Afonso,
no
oceano
me
afogar
Падать
в
Paulo
Afonso,
в
океане
утопить
меня
Perder
os
filhos
em
Fernando
de
Noronha
Потерять
детей
в
Фернанду-ди-Норонья
E
voltar
morta
de
vergonha
pro
sertão
de
Quixadá
И
снова
мертвая
стыда
pro
тылу
Quixadá
Tem
cabimento?
Нет
места?
Depois
de
tanto
tormento
После
того,
как
столько
мучений
Me
casar
com
algum
sargento
Жениться
на
какой-то
сержант
E
todo
sonho
desmanchar?
Ah
И
все
мечты
разбирать?
Ах
Não
tem
carranca,
nem
trator,
nem
alavanca
Не
нужно
хмуриться,
ни
трактор,
ни
рычаг
Eu
quero
ver
quem
é
que
arranca
Я
хочу
увидеть,
кто
срывает
Nós
aqui
desse
lugar
Мы
здесь
для
этого
место
Não
tem
carranca,
nem
trator,
nem
alavanca
Не
нужно
хмуриться,
ни
трактор,
ни
рычаг
Quero
ver
quem
é
que
arranca
Я
хочу
посмотреть,
кто
это,
что
загружается
Nós
aqui
desse
lugar
Мы
здесь
для
этого
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Chico Buarque De Hollanda
Attention! Feel free to leave feedback.