Elba Ramalho - Anjo Avesso - translation of the lyrics into Russian

Anjo Avesso - Elba Ramalhotranslation in Russian




Anjo Avesso
Ангел наизнанку
Safada era a cara do anjo
Непристойной была гримаса ангела,
Que no quarto noturno pintou
Что возник в моей комнате темной ночью.
No meu ouvido falou loucuras de amor
Он нашептал мне на ушко безумные слова любви.
Pegou minha mão e saímos na troca de passos
Он взял меня за руку, и мы закружились в танце,
Num beijo molhado, escandalizado
Сливаясь в мокром, таком непристойном поцелуе,
Que até minha gata se escandalizou
Что даже моя кошка была шокирована.
Com penacho de índio ele me coroou
Он короновал меня индейским пером.
Sou anjo avesso, sou Tupã presente
Я ангел наизнанку, я - дух Тупа,
Guerreiro sempre, galhos da semente
Всегда воин, ветвь семени
Do algodão, do Pau-Brasil
Хлопка, Пау-Бразил,
Da serpentina que coloriu
Серпантина, что разукрасила
Os olhos dos cegos, a voz do anão
Глаза слепых, голос карлика,
A vida e o meu coração de leão
Жизнь и мое львиное сердце.
Os olhos dos cegos, a voz do anão
Глаза слепых, голос карлика,
A vida e o meu coração de leão
Жизнь и мое львиное сердце.
Safada era a cara do anjo
Непристойной была гримаса ангела,
Que no quarto noturno pintou
Что возник в моей комнате темной ночью.
No meu ouvido falou loucuras de amor
Он нашептал мне на ушко безумные слова любви.
Pegou minha mão e saímos na troca de passos
Он взял меня за руку, и мы закружились в танце,
Num beijo molhado, escandalizado
Сливаясь в мокром, таком непристойном поцелуе,
Que até minha gata se escandalizou
Что даже моя кошка была шокирована.
Com penacho de índio ele me coroou
Он короновал меня индейским пером.
Sou anjo avesso, sou Tupã presente
Я ангел наизнанку, я - дух Тупа,
Guerreiro sempre, galhos da semente
Всегда воин, ветвь семени
Do algodão, do Pau-Brasil
Хлопка, Пау-Бразил,
Da serpentina que coloriu
Серпантина, что разукрасила
Os olhos dos cegos, a voz do anão
Глаза слепых, голос карлика,
A vida e o meu coração de leão
Жизнь и мое львиное сердце.
Os olhos dos cegos, a voz do anão
Глаза слепых, голос карлика,
A vida e o meu coração de leão
Жизнь и мое львиное сердце.





Writer(s): Carlos Fernando Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.