Lyrics and translation Elba Ramalho - Cheiro Moreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
A
razão
da
minha
vida
é
atiçar
seu
coração
The
reason
for
my
life
is
to
stir
your
heart,
Pois
eu
sou
tão
moço
ainda
pra
sofrer
de
solidão
For
I
am
still
too
young
to
suffer
from
loneliness.
Fui
na
fonte
do
desejo
beber
água
e
não
achei
I
went
to
the
fountain
of
desire
to
drink
water
and
found
none,
E
a
sede
do
seu
beijo
até
hoje
não
matei
And
the
thirst
for
your
kiss
I
have
not
quenched
to
this
day.
Sem
seus
olhos
não
me
vejo
Without
your
eyes,
I
cannot
see
myself,
Depois
que
seu
gosto
provei
After
I
have
tasted
your
flavor.
Sem
seus
olhos
não
me
vejo
Without
your
eyes,
I
cannot
see
myself,
Depois
que
seu
gosto
provei
After
I
have
tasted
your
flavor.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Apesar
da
pouca
idade,
cedo
eu
tive
que
aprender
Despite
my
young
age,
I
had
to
learn
early,
Que
a
saudade
é
uma
vontade
muito
doida
de
te
ver
That
longing
is
a
crazy
desire
to
see
you.
Tenho
andado
tão
carente
da
malícia
desse
olhar
I
have
been
so
lacking
the
mischief
of
that
look,
Coração
ficou
doente,
me
pediu
pra
te
chamar
My
heart
became
sick,
it
asked
me
to
call
you.
Tem
paixão
que
não
se
explica
There
is
a
passion
that
cannot
be
explained,
Onde
bate,
fica
até
sangrar
Where
it
beats,
it
stays
until
it
bleeds.
Tem
paixão
que
não
se
explica
There
is
a
passion
that
cannot
be
explained,
Onde
bate,
fica
até
sangrar
Where
it
beats,
it
stays
until
it
bleeds.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
A
razão
da
minha
vida
é
atiçar
seu
coração
The
reason
for
my
life
is
to
stir
your
heart,
Pois
eu
sou
tão
moço
ainda
pra
sofrer
de
solidão
For
I
am
still
too
young
to
suffer
from
loneliness.
Fui
na
fonte
do
desejo
beber
água
e
não
achei
I
went
to
the
fountain
of
desire
to
drink
water
and
found
none,
E
a
sede
do
seu
beijo
até
hoje
não
matei
And
the
thirst
for
your
kiss
I
have
not
quenched
to
this
day.
Sem
seus
olhos
não
me
vejo
Without
your
eyes,
I
cannot
see
myself,
Depois
que
seu
gosto
provei
After
I
have
tasted
your
flavor.
Sem
seus
olhos
não
me
vejo
Without
your
eyes,
I
cannot
see
myself,
Depois
que
seu
gosto
provei
After
I
have
tasted
your
flavor.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Na
delícia
do
teu
cheiro,
morena,
eu
vim
te
namorar
In
the
delight
of
your
dark
scent,
my
love,
I
came
to
court
you.
Me
leva,
meu
benquerer,
pra
me
banhar
Take
me,
my
love,
to
bathe
in
you,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende
Attention! Feel free to leave feedback.