Elba Ramalho - Estrela Luminosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elba Ramalho - Estrela Luminosa




Estrela Luminosa
Сияющая Звезда
Maria, cheia de raça
Мария, полная страсти,
Não teve de graça o que concebeu
Не получила даром то, что зачала.
Quando alguém é um rio que gera um oceano
Когда кто-то подобен реке, что порождает океан,
Não nenhum tirano que arranque o que é seu
Нет такого тирана, который отнимет то, что принадлежит ей по праву.
Ventre quando se transforma em um santuário
Чрево, когда превращается в святилище,
É revolucionário a meu modo de ver
Это революционно, на мой взгляд.
Ninguém vai do parto ao Santo Sudário
Никто не пройдет путь от рождения до Святой Плащаницы,
Sem saber porquê
Не зная почему.
Tem que ter a luz da humildade
Нужно иметь свет смирения,
Cumplicidade, amor e revelia
Соучастие, любовь и непокорность.
Ninguém se torna a mãe da cristandade
Никто не станет матерью христианского мира
Sem a santa ousadia
Без святой отваги.
Olhos que velaram pelo sono de adonai
Очи, что бодрствовали над сном Адоная,
Clareai o mundo, mãe, iluminai
Освети мир, Мать, озари его.
Cada vez que um de nós
Каждый раз, когда кто-то из нас
Se tentado pela insana covardia
Бывает искушаем безумной трусостью,
Divina mãe
Божественная Мать,
Estrela luminosa que perpetuou Belém
Сияющая звезда, увековечившая Вифлеем,
Guerreira mãe
Мать-воительница,
Nos dias de treva nas ruas de Jerusalém
В дни тьмы на улицах Иерусалима.
Olhai por nós
Присмотри за нами
Nas horas de tristeza, nos momentos de aflição
В часы печали, в минуты скорби,
E derramai
И излей
A poderosa força de vontade em nosso coração
Могущественную силу воли в наши сердца.
Ninguém vai do parto ao Santo Sudário
Никто не пройдет путь от рождения до Святой Плащаницы,
Sem saber porquê
Не зная почему.
Tem que ter a luz da humildade
Нужно иметь свет смирения,
Cumplicidade, amor e revelia
Соучастие, любовь и непокорность.
Ninguém se torna a mãe da cristandade
Никто не станет матерью христианского мира
Sem a santa ousadia
Без святой отваги.
Olhos que velaram pelo sono de adonai
Очи, что бодрствовали над сном Адоная,
Clareai o mundo, mãe, iluminai
Освети мир, Мать, озари его.
Cada vez que um de nós
Каждый раз, когда кто-то из нас
Se tentado pela insana covardia
Бывает искушаем безумной трусостью,
Divina mãe
Божественная Мать,
Estrela luminosa que perpetuou Belém
Сияющая звезда, увековечившая Вифлеем,
Guerreira mãe
Мать-воительница,
Nos dias de treva nas ruas de Jerusalém
В дни тьмы на улицах Иерусалима.
Olhai por nós
Присмотри за нами
Nas horas de tristeza, nos momentos de aflição
В часы печали, в минуты скорби,
E derramai
И излей
A poderosa força de vontade em nosso coração
Могущественную силу воли в наши сердца.
Divina mãe
Божественная Мать,
Estrela luminosa que perpetuou Belém
Сияющая звезда, увековечившая Вифлеем,
Guerreira mãe
Мать-воительница,
Nos dias de treva nas ruas de Jerusalém
В дни тьмы на улицах Иерусалима.
Olhai por nós
Присмотри за нами
Nas horas de tristeza, nos momentos de aflição
В часы печали, в минуты скорби,
E derramai
И излей
A poderosa força de vontade em nosso coração
Могущественную силу воли в наши сердца.






Attention! Feel free to leave feedback.