Elba Ramalho - Eu Sou O Carnaval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elba Ramalho - Eu Sou O Carnaval




Eu Sou O Carnaval
Я - карнавал
Eu sou o carnaval em cada esquina
Я - карнавал на каждом углу
Do seu coração
Твоего сердца
Eu sou o Pierrot e a Colombina
Я - Пьеро и Коломбина
Nas águas de Amaralina que alucina a multidão
В водах Амарилина, сводящих с ума толпу
Eu sou o carnaval em cada esquina
Я - карнавал на каждом углу
Do seu coração (menina, iô, iô, iô)
Твоего сердца (милый, ио, ио, ио)
Eu sou o Pierrot e a Colombina
Я - Пьеро и Коломбина
Nas águas de Amaralina que alucina a multidão
В водах Амарилина, сводящих с ума толпу
Toda a cidade vai navegar
Весь город отправится в плавание
No mar do Badauê
По морю туда, в Бадауэ
Fazer tempero, se namorar
Готовить приправы, целоваться
Na massa do Massapê
В гуще Массапэ
Toda a cidade vai navegar
Весь город отправится в плавание
No mar do Badauê
По морю туда, в Бадауэ
Fazer tempero, se namorar
Готовить приправы, целоваться
Na massa do Massapê
В гуще Массапэ
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Baba de moça do Carapuá
Сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Baba de moça do Carapuá
Сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Eu sou o carnaval em cada esquina
Я - карнавал на каждом углу
Do seu coração (menina, iô, iô)
Твоего сердца (милый, ио, ио)
Eu sou o Pierrot e a Colombina
Я - Пьеро и Коломбина
Nas águas de Amaralina que alucina a multidão
В водах Амарилина, сводящих с ума толпу
Eu sou o carnaval em cada esquina
Я - карнавал на каждом углу
Do seu coração (menina, iô, iô, iô)
Твоего сердца (милый, ио, ио, ио)
Eu sou o Pierrot e a Colombina
Я - Пьеро и Коломбина
Nas águas de Amaralina que alucina a multidão
В водах Амарилина, сводящих с ума толпу
Toda a cidade vai navegar
Весь город отправится в плавание
No mar do Badauê
По морю туда, в Бадауэ
Fazer tempero, se namorar
Готовить приправы, целоваться
Na massa do Massapê
В гуще Массапэ
Toda a cidade vai navegar
Весь город отправится в плавание
No mar do Badauê
По морю туда, в Бадауэ
Fazer tempero, se namorar
Готовить приправы, целоваться
Na massa do Massapê
В гуще Массапэ
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Baba de moça do Carapuá
Сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar (pirar, pirar)
Ганза, бонго, агого сводят с ума (сводят с ума, сводят с ума)
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Toda a cidade vai navegar
Весь город отправится в плавание
No mar do Badauê
По морю туда, в Бадауэ
Fazer tempero, se namorar
Готовить приправы, целоваться
Na massa do Massapê
В гуще Массапэ
Toda a cidade vai navegar
Весь город отправится в плавание
No mar do Badauê
По морю туда, в Бадауэ
Fazer tempero, se namorar
Готовить приправы, целоваться
Na massa do Massapê
В гуще Массапэ
Baba de moça do Carapuá
Сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Tem baba de moça do Carapuá
Там сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Baba de moça do Carapuá
Сладость "baba de moça" из Карапуа
Ganzá, bongô, agogô pirar
Ганза, бонго, агого сводят с ума
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Pirar, pirar, pirar (pirar)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума (сводят с ума)
Pirar, pirar, pirar (diguiê)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума (эй!)
Pirar, pirar, pirar (no Badauê)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума Бадауэ)
Pirar, pirar, pirar (no Badauê)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума Бадауэ)
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Amaralina, nas águas de mina (pirar, pirar, pirar)
Амарилина, в водах источника (сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума)
Menina eu vi você (pirar, pirar, pirar)
Милый, я видела тебя (сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума)
Pirar, pirar, pirar (pirar)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума (сводят с ума)
Pirar, pirar, pirar (brother)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума (брат)
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Pirar, pirar, pirar (no Porto da Barra)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума Порту-да-Барра)
Pirar, pirar, pirar (de São Salvador)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума Сан-Сальвадоре)
Pirar, pirar, pirar (no porto eu parto)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума (из порта я отправляюсь)
Pira, pirar, pirar (pro Rio de Janeiro eu vou)
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума Рио-де-Жанейро я еду)
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума
Pirar, pirar, pirar
Сводят с ума, сводят с ума, сводят с ума





Writer(s): Antonio Carlos Moraes Pires, Antonio Riserio


Attention! Feel free to leave feedback.