Lyrics and translation Elba Ramalho - Felicidade
Haverá
um
dia
em
que
você
não
haverá
de
ser
feliz
Будет
день,
когда
ты
не
будешь
счастлив.
Sentirá
o
ar
sem
se
mexer
Он
будет
чувствовать
воздух,
не
двигаясь
Sem
desejar
como
antes
sempre
quis
Не
желая,
как
раньше,
всегда
хотел.
Você
vai
rir
sem
perceber
Вы
будете
смеяться,
не
осознавая
этого
Felicidade
é
só
questão
de
ser
Счастье-это
просто
вопрос
бытия
Quando
chover,
deixar
molhar
Когда
идет
дождь,
дайте
намокнуть
Pra
receber
o
sol
quando
voltar
Чтобы
получить
солнце,
когда
оно
вернется
Lembrará
os
dias
que
você
deixou
passar
Это
напомнит
вам
дни,
которые
вы
пропустили
Sem
ver
a
luz
Не
видя
света
Se
chorar,
chorar
é
vão
Если
плакать,
плакать
напрасно
Porque
os
dias
vão
pra
nunca
mais
Потому
что
дни
больше
никогда
не
уходят.
Melhor
viver,
meu
bem,
pois
há
um
lugar
Лучше
жить,
мое
добро,
потому
что
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
В
котором
солнце
светит
тебе
Chorar,
sorrir
também
e
depois
dançar
Плакать,
тоже
улыбаться,
а
потом
танцевать
Na
chuva
quando
a
chuva
vem
Под
дождем,
когда
идет
дождь.
Melhor
viver,
meu
bem,
pois
há
um
lugar
Лучше
жить,
мое
добро,
потому
что
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
В
котором
солнце
светит
тебе
Chorar,
sorrir
também
e
depois
dançar
Плакать,
тоже
улыбаться,
а
потом
танцевать
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Tem
vez
que
as
coisas
pesam
mais
Иногда
вещи
весят
больше
Do
que
a
gente
acha
que
pode
aguentar
Что,
по
нашему
мнению,
может
выдержать
Nessa
hora
fique
firme,
pois
tudo
isso
logo
vai
passar
В
это
время
оставайтесь
твердыми,
потому
что
все
это
скоро
пройдет
Você
vai
rir
sem
perceber
Вы
будете
смеяться,
не
осознавая
этого
Felicidade
é
só
questão
de
ser
Счастье-это
просто
вопрос
бытия
Quando
chover,
deixar
molhar
Когда
идет
дождь,
дайте
намокнуть
Pra
receber
o
sol
quando
voltar
Чтобы
получить
солнце,
когда
оно
вернется
Lembrará
os
dias
que
você
deixou
passar
Это
напомнит
вам
дни,
которые
вы
пропустили
Sem
ver
a
luz
Не
видя
света
Se
chorar,
chorar
é
vão
Если
плакать,
плакать
напрасно
Porque
os
dias
vão
pra
nunca
mais
Потому
что
дни
больше
никогда
не
уходят.
Melhor
viver,
meu
bem,
pois
há
um
lugar
Лучше
жить,
мое
добро,
потому
что
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
В
котором
солнце
светит
тебе
Chorar,
sorrir
também
e
depois
dançar
Плакать,
тоже
улыбаться,
а
потом
танцевать
Na
chuva
quando
a
chuva
vem
Под
дождем,
когда
идет
дождь.
Melhor
viver,
meu
bem,
pois
há
um
lugar
Лучше
жить,
мое
добро,
потому
что
есть
место,
Em
que
o
sol
brilha
pra
você
В
котором
солнце
светит
тебе
Chorar,
sorrir
também
e
depois
dançar
Плакать,
тоже
улыбаться,
а
потом
танцевать
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva...
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь...
Dançar
na
chuva
quando
a
chuva
vem
Танцевать
под
дождем,
когда
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.