Elba Ramalho - Forró Pesado / É Proibido Cochilar - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elba Ramalho - Forró Pesado / É Proibido Cochilar - Ao Vivo




Forró Pesado / É Proibido Cochilar - Ao Vivo
Heavy Forró / No Snoozing - Live
Vai!
Go!
Toda festa de embalo, quero ver forró
Every lively party, I want to see forró
Vou dançar forró, vou me balançar
I'm going to dance forró, I'm going to sway
Dançar agarradinho, rostinho com rostinho
Dance close, face to face
Sentir o seu carinho, quero ouvir mulher fungar
Feel your affection, I want to hear women sniffle
(Toda festa de embalo), eu quero ver forró
(Every lively party), I want to see forró
Eu vou dançar forró, eu vou me balançar
I'm going to dance forró, I'm going to sway
Dançar agarradinho, rostinho com rostinho
Dance close, face to face
Sentir o seu carinho, quero ouvir mulher fungar
Feel your affection, I want to hear women sniffle
Quando toca o forró, todo mundo quer dançar
When forró plays, everyone wants to dance
Todo mundo se sacode, mundo a sacolejar
Everyone shakes, the world is shaking
O forró é da pesada, ninguém quer ficar parado
The forró is heavy, nobody wants to stand still
Bota na balança e diz que é forró pesado
Put it on the scale and say it's heavy forró
Forró pesado, forró pesado
Heavy forró, heavy forró
A moçada se assanha e ninguém quer ficar parado
The youngsters get wild and nobody wants to stand still
(Forró pesado, forró pesado)
(Heavy forró, heavy forró)
A moçada se assanha e ninguém quer ficar parado
The youngsters get wild and nobody wants to stand still
(Forró pesado, forró pesado)
(Heavy forró, heavy forró)
A moçada se assanha e ninguém quer ficar parado
The youngsters get wild and nobody wants to stand still
(Forró pesado, forró pesado)
(Heavy forró, heavy forró)
A moçada se assanha (e ninguém quer ficar parado), vai!
The youngsters get wild (and nobody wants to stand still), go!
Chora, zabumbeiro!
Cry, zabumbeiro!
Toda festa de embalo, quero ver forró
Every lively party, I want to see forró
Vou dançar forró, vou me balançar
I'm going to dance forró, I'm going to sway
Dançar agarradinho, rostinho com rostinho
Dance close, face to face
Sentir o seu carinho, quero ouvir mulher fungar
Feel your affection, I want to hear women sniffle
(Toda festa de embalo), eu quero ver forró
(Every lively party), I want to see forró
Eu vou dançar forró, eu vou me balançar
I'm going to dance forró, I'm going to sway
Dançar agarradinho, rostinho com rostinho
Dance close, face to face
Sentir o seu carinho, quero ouvir mulher fungar
Feel your affection, I want to hear women sniffle
Quando toca ao forró, todo mundo quer dançar
When forró plays, everyone wants to dance
Todo mundo se sacode, mundo a sacolejar
Everyone shakes, the world is shaking
O forró é da pesada, e ninguém quer ficar parado
The forró is heavy, and nobody wants to stand still
Bota na balança e diz que é forró pesado
Put it on the scale and say it's heavy forró
Forró pesado, forró pesado
Heavy forró, heavy forró
A moçada se assanha, ninguém quer ficar parado
The youngsters get wild, nobody wants to stand still
(Forró pesado, forró pesado)
(Heavy forró, heavy forró)
(A moçada se assanha, ninguém quer ficar parado)
(The youngsters get wild, nobody wants to stand still)
Forró pesado, forró pesado
Heavy forró, heavy forró
A moçada se assanha e ninguém quer ficar parado
The youngsters get wild and nobody wants to stand still
(Forró pesado, forró pesado)
(Heavy forró, heavy forró)
A moçada se assanha e ninguém quer ficar parado
The youngsters get wild and nobody wants to stand still
Vai!
Go!
O forró daqui é melhor que o seu
The forró here is better than yours
O sanfoneiro é muito melhor
The accordion player is much better
As moreninha, a noite inteira
The brunettes, all night long
Na brincadeira, levanta o
In the fun, raise the dust
É animado, ninguém cochila
It's lively, nobody dozes off
Faz fila pra dançar
There's a line to dance
Na entrada está escrito
At the entrance it's written
É proibido cochilar
No snoozing allowed
proibido cochilar)
(No snoozing allowed)
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
É proibido cochilar
No snoozing allowed
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
A poeira sobe, o suor desce
The dust rises, the sweat falls
A gente o sol raiar
We see the sun rise
O sanfoneiro padece
The accordion player suffers
Mas não pode reclamar
But he can't complain
ganhando dinheiro
He's making money
É bom dinheiro ganhar
It's good to make money
Ele leu na entrada
He read at the entrance
Que é proibido cochilar
That snoozing is forbidden
proibido cochilar)
(No snoozing allowed)
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
É proibido cochilar
No snoozing allowed
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
É proibido cochilar
No snoozing allowed
(Cochilhar, cochilar)
(Snoozing, snoozing)
É proibido cochilar
No snoozing allowed
(Cochilhar, cochilar), vai, sanfoneiro!
(Snoozing, snoozing), go, accordion player!
O forró daqui melhor que o seu)
The forró here (is better than yours)
O sanfoneiro muito melhor)
The accordion player (is much better)
As moreninha, a noite inteira
The brunettes, all night long
Na brincadeira, levanta o
In the fun, raise the dust
É animado, ninguém cochila
It's lively, nobody dozes off
Faz fila pra dançar
There's a line to dance
Na entrada está escrito
At the entrance it's written
É proibido cochilar
No snoozing allowed
É proibido cochilar
No snoozing allowed
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
É proibido cochilar
No snoozing allowed
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
A poeira sobe, o suor desce
The dust rises, the sweat falls
A gente o sol raiar
We see the sun rise
O sanfoneiro padece
The accordion player suffers
Mas não pode reclamar
But he can't complain
ganhando dinheiro
He's making money
É bom dinheiro ganhar
It's good to make money
Ele leu na entrada
He read at the entrance
Que é proibido cochilar
That snoozing is forbidden
proibido cochilar)
(No snoozing allowed)
Cochilhar, cochilar
Snoozing, snoozing
É proibido cochilar
No snoozing allowed
(Cochilhar, cochilar)
(Snoozing, snoozing)
É proibido cochilar
No snoozing allowed
(Cochilhar, cochilar)
(Snoozing, snoozing)
É proibido cochilar
No snoozing allowed
(Cochilhar, cochilar), arrocha aê!
(Snoozing, snoozing), let's go!






Attention! Feel free to leave feedback.