Elba Ramalho - Nó Cego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elba Ramalho - Nó Cego




Nó Cego
Тугой узел
É você a pessoa que deu
Это ты тот человек, который завязал
Um cego em meu peito
Тугой узел в моей груди
De apaixonado
Влюбленной
De apaixonado
Влюбленной
É você a pessoa que deu
Это ты тот человек, который завязал
Um cego em meu peito
Тугой узел в моей груди
De apaixonado
Влюбленной
De apaixonado
Влюбленной
É você
Это ты
O mascarado que me trancou
В маске, кто запер меня
O mascarado que me trancou
В маске, кто запер меня
Nessa noite sem amor
В эту ночь без любви
Nessa noite sem amor
В эту ночь без любви
É você amigo?
Это ты, друг?
É você o inimigo?
Это ты, враг?
É você o perigo?
Это ты, опасность?
É você?
Это ты?
É você amigo?
Это ты, друг?
É você o inimigo?
Это ты, враг?
Você o perigo?
Ты - опасность?
É você?
Это ты?
É você a garra de fome
Ты - коготь голода,
Que atormenta o presente?
Который мучает настоящее?
É você que mente muito?
Это ты так много лжешь?
É você a garra de fome
Ты - коготь голода,
Que atormenta o presente?
Который мучает настоящее?
É você que mente muito?
Это ты так много лжешь?
Que me engana
Который обманывает меня
Que me rouba da vida
Который крадет меня у жизни
Que me engana
Который обманывает меня
Que me rouba da vida
Который крадет меня у жизни
Que me engana
Который обманывает меня
Que me rouba da vida, hum
Который крадет меня у жизни, хм
É você a pessoa que deu
Это ты тот человек, который завязал
Um cego em meu peito
Тугой узел в моей груди
De apaixonado
Влюбленной
De apaixonado
Влюбленной
É você a pessoa que deu
Это ты тот человек, который завязал
Um cego em meu peito
Тугой узел в моей груди
De apaixonado
Влюбленной
De apaixonado
Влюбленной
É você
Это ты
O mascarado que me trancou
В маске, кто запер меня
O mascarado que me trancou
В маске, кто запер меня
Nessa noite sem amor
В эту ночь без любви
Nessa noite sem amor
В эту ночь без любви
É você amigo?
Это ты, друг?
O inimigo?
Враг?
Você perigo?
Ты - опасность?
É você?
Это ты?
É você amigo?
Это ты, друг?
Você é o inimigo?
Ты - враг?
Você o perigo?
Ты - опасность?
É você?
Это ты?
É você a garra de fome
Ты - коготь голода,
Que atormenta o presente?
Который мучает настоящее?
É você que mente muito?
Это ты так много лжешь?
É você a garra de fome
Ты - коготь голода,
Que atormenta o presente?
Который мучает настоящее?
É você que mente muito?
Это ты так много лжешь?
Que me engana
Который обманывает меня
Que me rouba da vida
Который крадет меня у жизни
Que me engana
Который обманывает меня
Que me rouba da vida
Который крадет меня у жизни
Que me engana
Который обманывает меня
Que me rouba da vida
Который крадет меня у жизни
É você amigo?
Это ты, друг?
É você o inimigo?
Это ты, враг?
Você o perigo?
Ты - опасность?
É você?
Это ты?
É você amigo?
Это ты, друг?
Você é inimigo?
Ты - враг?
Você o perigo?
Ты - опасность?
É você?
Это ты?
É você a garra de fome
Ты - коготь голода,
É você a garra de fome
Ты - коготь голода,
É você?
Это ты?





Writer(s): Pedro Osmar Gomes Coutinho


Attention! Feel free to leave feedback.