Elba Ramalho - O Violeiro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elba Ramalho - O Violeiro




O Violeiro
The Violeiro
Vou cantar num canto de primeiro
I'll sing in a first-rate corner
As coisas da minha mudernagem
Things from my childhood
Que me fizeram errante violeiro
That made me a wandering violeiro
Eu falo sério e não é vadiagem
I'm serious and it's not idleness
É pra você que agora está me ouvindo
It's for you who are listening to me now
Eu juro inté pelo santo menino
I swear even by the holy child
Virgem Maria que ouve o que eu digo
Virgin Mary who hears what I say
Se for mentira me mande um castigo
If it's a lie, send me a punishment
Ia pois pro cantador e violeiro
Oh, for the singer and violeiro
três coisas nesse mundo vão
There are only three things in this world that are vain
Amor, forria, viola, nunca dinheiro
Love, freedom, viola, never money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Cantador de trovas e martelos
Singer of trovas and martelos
De gabinetes, ligeira e mourão
Of cabinets, ligeira and mourão
Ai cantador corri o mundo inteiro
Oh, singer, I ran the whole world
inté cantei nas portas de um castelo
I even sang at the gates of a castle
De um rei que se chamava de João
Of a king whose name was João
Pode acreditar meu companheiro
You can believe me, my companion
A dispois de eu ter cantado o dia inteiro
After I sang all day long
O rei me disse: Fica
The king told me: Stay
Eu disse: Não
I said: No
Ia pois pro cantador e violeiro
Oh, for the singer and violeiro
três coisas nesse mundo vão
There are only three things in this world that are vain
Amor, forria, viola, nunca dinheiro
Love, freedom, viola, never money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Se eu tivesse de viver obrigado
If I had to live obligated
Um dia e antes desse dia eu morro
One day and before that day I die
Deus fez os homens e os bichos tudo forro
God made men and animals all free
havia escrito no livro sagrado
It was already written in the holy book
Que a vida nessa terra é uma passagem
That life on this earth is a passage
Cada um leva um fardo pesado
Each one carries a heavy burden
É o ensinamento que desde a mudernagem
It's the teaching that since childhood
Eu trago dentro do coração guardado
I carry inside my heart
Ia pois pro cantador e violeiro
Oh, for the singer and violeiro
três coisas nesse mundo vão
There are only three things in this world that are vain
Amor, forria, viola, nunca dinheiro
Love, freedom, viola, never money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Tive muita dor de não ter nada
I had a lot of pain from having nothing
Pensando que nesse mundo é tudo ter
Thinking that in this world it's all about having
Mas depois de penar pelas estradas
But only after suffering on the roads
Beleza na pobreza é que fui ver
Beauty in poverty is what I saw
Fui ver na procissão louvado seja
I saw in the procession, praise be
Mal assombro das casas abandonadas
Bad omen of abandoned houses
Côro de cego nas portas das igrejas
Chorus of blind people at the doors of churches
E o ermo da solidão nas estradas
And the hermit of solitude on the roads
Ia pois pro cantador e violeiro
Oh, for the singer and violeiro
três coisas nesse mundo vão
There are only three things in this world that are vain
Amor, forria, viola, nunca dinheiro
Love, freedom, viola, never money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Pispiando tudo do começo
Peeking at everything from the beginning
Eu vou mostrar como se faz um pachola
I'll show you how to make a pachola
Que enforca o pescoço da viola
That hangs the neck of the viola
E revira toda moda pelo avesso
And turns every fashion inside out
Sem reparar sequer se é noite e dia
Without even noticing whether it's night or day
Vai hoje cantando o bem da forria
He goes singing the good of freedom today
Sem um tostão na cuia do cantador
Without a penny in the singer's cuia
Canta até morrer o bem do amor
He sings until he dies the good of love
Ia pois pro cantador e violeiro
Oh, for the singer and violeiro
três coisas nesse mundo vão
There are only three things in this world that are vain
Amor, forria, viola, nunca dinheiro
Love, freedom, viola, never money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money
Viola, forria, amor, dinheiro não
Viola, freedom, love, not money





Writer(s): Elomar Figueira Melo


Attention! Feel free to leave feedback.