Elbow - Buttons And Zips - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elbow - Buttons And Zips




Buttons And Zips
Пуговицы и Молнии
Al had the guile and the sideways smile
У Эла было лукавство и хитрая улыбка,
Bad boy and God
Плохой парень, да еще и красавец.
Beck knew how to push a boy to blush
Бек знал, как заставить парня покраснеть,
Known as The Fox
Его звали Лис.
Tom came out in June to a crowded room
Том появился в июне в переполненной комнате,
No one was shocked
Никто не был шокирован.
Ed, Ed had the hair, the blues and shoes
У Эда были волосы, блюз и ботинки,
Got me arrested once
Из-за него меня однажды арестовали.
"Will I ever get this song off my lips?"
"Смогу ли я когда-нибудь забыть эту песню?"
Is what you said
Вот что ты сказала.
We were at each other's buttons and zips
Мы возились с пуговицами и молниями друг друга
In the blossom shed
В сарае среди цветущих деревьев.
Joe wanted to go before he could
Джо хотел уйти раньше, чем смог,
Joe's doing good
У Джо все хорошо.
Cath, Cath was my all and every day
Кэт, Кэт была моим всем и каждым днем,
She married in May
Она вышла замуж в мае.
"Will I ever get this song off my lips?"
"Смогу ли я когда-нибудь забыть эту песню?"
Is what you said
Вот что ты сказала.
We were at each other's buttons and zips
Мы возились с пуговицами и молниями друг друга
In the blossom shed
В сарае среди цветущих деревьев.
"Will I ever get this song off my lips?"
"Смогу ли я когда-нибудь забыть эту песню?"
Is what you said
Вот что ты сказала.
We were at each other's buttons and zips
Мы возились с пуговицами и молниями друг друга
In each other's bed
В постели друг у друга.
"Will I ever get this song off my lips?"
"Смогу ли я когда-нибудь забыть эту песню?"
Is what you said
Вот что ты сказала.
We were at each other's buttons and zips
Мы возились с пуговицами и молниями друг друга
In each other's bed
В постели друг у друга.
"Will I ever get this song off my lips?"
"Смогу ли я когда-нибудь забыть эту песню?"
Is what you said
Вот что ты сказала.
We were at each other's buttons and zips
Мы возились с пуговицами и молниями друг друга
In the blossom shed
В сарае среди цветущих деревьев.





Writer(s): ELBOW


Attention! Feel free to leave feedback.