Lyrics and translation Elbow - Six Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
falling
in
love
with
you
Я
влюбляюсь
в
тебя
I'm
falling
in
love
with
you
Я
влюбляюсь
в
тебя
Six
words
released
like
pearls
Шесть
слов,
словно
жемчужины,
Into
the
brightening
ether
Выпущены
в
светлеющий
эфир
And
oh,
to
read
those
words
returned
И
ох,
прочитать
бы
эти
слова
в
ответ
I′m
fuzzy,
I've
stumbled
onto
Я
в
растерянности,
я
словно
очутился
Some
heavenly
escalator
На
каком-то
небесном
эскалаторе
And
oh,
to
read
those
words
returned
И
ох,
прочитать
бы
эти
слова
в
ответ
The
sky's
gonna
open
up
Небо
разверзнется
надо
мной
And
I′ll
be
flooded
out
to
open
water
И
я
буду
унесен
в
открытые
воды
Six
lanes
of
homeward
hearts
Шесть
полос
сердец,
спешащих
домой,
Glinting
to
the
evening
sun
Блестят
в
лучах
вечернего
солнца
Weary
kids
in
bottle
green
Усталые
дети
в
бутылочно-зеленом
Same
gate
as
the
ancient
scholars
Те
же
ворота,
что
и
у
древних
ученых
Only
falling
gives
you
wings
like
these
Только
падение
дает
такие
крылья
Last
wink
of
the
sinking
sun
means
Последний
проблеск
заходящего
солнца
означает,
I
get
to
see
you
later
Что
я
увижу
тебя
позже
You
bring
my
hand
to
my
heart
Ты
прижимаешь
мою
руку
к
моему
сердцу
You
fling
all
my
plans
to
the
wind
Ты
бросаешь
все
мои
планы
на
ветер
You
wrote
me
a
better
part
Ты
написала
мне
лучшую
роль
Just
in
time
to
wind
the
clocks
to
the
start
Как
раз
вовремя,
чтобы
перевести
стрелки
часов
на
начало
I′m
part
of
everything
again
Я
снова
часть
всего
сущего
Look
who
loves
me
Посмотри,
кто
любит
меня
Look
who
loves
me,
I
know
Посмотри,
кто
любит
меня,
я
знаю
I
know
the
view
from
up
on
top
of
the
world
Я
знаю,
какой
вид
открывается
с
вершины
мира
Now
I
know
your
songbird
soul
Теперь
я
знаю
твою
певчую
душу
You
bring
my
hand
to
my
heart
Ты
прижимаешь
мою
руку
к
моему
сердцу
You
fling
all
my
plans
to
the
wind
Ты
бросаешь
все
мои
планы
на
ветер
You
wrote
me
a
better
part
Ты
написала
мне
лучшую
роль
Just
in
time
to
wind
the
clocks
to
the
start
Как
раз
вовремя,
чтобы
перевести
стрелки
часов
на
начало
I'm
part
of
everything
again
Я
снова
часть
всего
сущего
Look
who
loves
me
Посмотри,
кто
любит
меня
Look
who
loves
me,
I
know
Посмотри,
кто
любит
меня,
я
знаю
I
know
the
view
from
up
on
top
of
the
world
Я
знаю,
какой
вид
открывается
с
вершины
мира
Now
I
know
your
songbird
soul
Теперь
я
знаю
твою
певчую
душу
You
bring
my
hand
to
my
heart
Ты
прижимаешь
мою
руку
к
моему
сердцу
You
fling
all
my
plans
to
the
wind
Ты
бросаешь
все
мои
планы
на
ветер
You
wrote
me
a
better
part
Ты
написала
мне
лучшую
роль
Just
in
time
to
wind
the
clocks
to
the
start
Как
раз
вовремя,
чтобы
перевести
стрелки
часов
на
начало
I′m
part
of
everything
again
Я
снова
часть
всего
сущего
Look
who
loves
me
Посмотри,
кто
любит
меня
Look
who
loves
me,
I
know
Посмотри,
кто
любит
меня,
я
знаю
I
know
the
view
from
up
on
top
of
the
world
Я
знаю,
какой
вид
открывается
с
вершины
мира
Now
I
know
your
songbird
soul
Теперь
я
знаю
твою
певчую
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Edward John Garvey, Peter James Turner, Craig Lee Potter, Mark Potter
Attention! Feel free to leave feedback.