Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Həyat,
ömür
bəd,
yaman
Leben,
Schicksal
schlecht,
so
schlimm
Heç
açılmır
asiman
Der
Himmel
öffnet
sich
gar
nicht
Üz
döndərib
yaradan
Der
Schöpfer
hat
sich
abgewandt
Məndən,
səndən,
dünyadan
Von
mir,
von
dir,
von
der
Welt
Ay
aman,
ay
aman
Oh
weh,
oh
weh
Sevinc
gedir
ey
insan
Die
Freude
geht,
oh
Mensch
Bu
obadan,
torpaqdan
Von
diesem
Ort,
von
diesem
Land
Od
yox
olur
ocaqdan
Das
Feuer
erlischt
im
Herd
Səndən,
məndən,
dünyadan
Von
dir,
von
mir,
von
der
Welt
Ay
aman,
ay
aman
Oh
weh,
oh
weh
Göyə
bir
bax
– yerə
bir
bax
Schau
zum
Himmel
– schau
zur
Erde
Həyat
gözəl
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
oh
Gott
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Unser
sein,
eines
Morgens
Göyə
bir
bax
– yerə
bir
bax
Schau
zum
Himmel
– schau
zur
Erde
Həyat
gözəl
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
oh
Gott
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Unser
sein,
eines
Morgens
Qayıt,
qayıt
ey
bahar
Komm
zurück,
komm
zurück,
oh
Frühling
Dön
geriyə
bəxtiyar
Kehre
zurück,
du
Glückliche
Qoy
dönməsin
yaradan
Lass
den
Schöpfer
sich
nicht
abwenden
Səndən,
məndən,
dünyadan
Von
dir,
von
mir,
von
der
Welt
Ay
aman,
ay
aman
Oh
weh,
oh
weh
Göyə
bir
bax
– yerə
bir
bax
Schau
zum
Himmel
– schau
zur
Erde
Həyat
gözəl
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
oh
Gott
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Unser
sein,
eines
Morgens
Göyə
bir
bax
– yerə
bir
bax
Schau
zum
Himmel
– schau
zur
Erde
Həyat
gözəl
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
oh
Gott
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Unser
sein,
eines
Morgens
Göyə
bir
bax
– yerə
bir
bax
Schau
zum
Himmel
– schau
zur
Erde
Həyat
gözəl
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
oh
Gott
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Unser
sein,
eines
Morgens
Göyə
bir
bax
– yerə
bir
bax
Schau
zum
Himmel
– schau
zur
Erde
Həyat
gözəl
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
oh
Gott
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Unser
sein,
eines
Morgens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eldar Mansurov, Vaqif Səmədoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.