Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yada Sal Məni
Erinnere dich an mich
Gedirəm
bu
axşam,
gedirəm
gülüm
Ich
gehe
heute
Abend,
ich
gehe,
meine
Liebste,
Bilirəm
gül
üzün
solacaq
mənsiz
Ich
weiß,
dein
schönes
Gesicht
wird
ohne
mich
verblassen.
Gedirəm
gəlməsəm
qalacaq
sevgim
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
wird
meine
Liebe
bleiben,
Bəlkə
də
gözlərin
dolacaq
mənsiz
Vielleicht
werden
deine
Augen
ohne
mich
feucht
werden.
Gedirəm
gəlməsəm
qalacaq
sevgim
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
wird
meine
Liebe
bleiben,
Bəlkə
də
gözlərin
dolacaq
mənsiz
Vielleicht
werden
deine
Augen
ohne
mich
feucht
werden.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Bürüyüb
göyləri
indi
çən,
duman
Nebel
und
Dunst
haben
den
Himmel
bedeckt,
Torpaq
dilə
gəlib
aman
ay
aman
Die
Erde
beginnt
zu
sprechen,
oh
weh,
oh
weh,
Vətən
gözü
yaşlı
qalsa
o
zaman
Wenn
das
Vaterland
tränenüberströmt
bleibt,
Ay
Allah,
sevgilim
qalacaq
mənsiz
Oh
Gott,
meine
Liebste
wird
ohne
mich
bleiben.
Vətən
gözü
yaşlı
qalsa
o
zaman
Wenn
das
Vaterland
tränenüberströmt
bleibt,
Ay
Allah,
sevgilim
qalacaq
mənsiz
Oh
Gott,
meine
Liebste
wird
ohne
mich
bleiben.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Yada
sal
məni
Erinnere
dich
an
mich
Yada
sal
məni
Erinnere
dich
an
mich
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Yaşadır
sevdalı
bir
xəyal
məni
Eine
verliebte
Fantasie
hält
mich
am
Leben,
Gedirəm
gəlməsəm
yada
sal
məni
Ich
gehe,
wenn
ich
nicht
wiederkomme,
erinnere
dich
an
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eldar Mansurov, Piruz Dilənçi
Attention! Feel free to leave feedback.