Lyrics and translation Elderbrook - Sleepwalking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
or
low,
the
people
talking
'bout
Высокие
или
низкие,
люди
говорят
о
...
All
the
smoke
you
keep
on
coughing
out
Весь
дым,
который
ты
продолжаешь
кашлять.
Keep
it
up,
it
won't
give
back
enough
Продолжай,
этого
будет
недостаточно.
Just
keep
up
the
curtain,
all
for
the
show
Просто
не
опускай
занавес,
все
для
шоу.
I'm
held
up
down
by
the
fault
lines
Меня
задерживают
линии
разлома.
I
hear
sounds,
I
swear
it's
coming
on
now
Я
слышу
звуки,
клянусь,
они
уже
идут.
Take
my
hand,
jump
in
the
ocean
Возьми
меня
за
руку,
прыгай
в
океан.
I
swear
that
we'll
keep
on
floating
Клянусь,
мы
будем
продолжать
плавать.
Now
I'm
sleepwalking
so
don't
wake
me
up
Теперь
я
хожу
во
сне,
так
что
не
буди
меня.
I
got
everything
just
the
way
I
want
У
меня
все
так,
как
я
хочу.
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
I
know
her,
she's
such
a
diva
Я
знаю
ее,
она
такая
дива.
Blew
my
word,
I'd
never
leave
it
all
Я
не
сдержал
свое
слово,
я
бы
никогда
не
оставил
все.
Outta
luck
and
you've
gone
call
her
up
Не
повезло,
и
ты
позвонила
ей.
Left
me
all
alone
again
and
I
hurt
Снова
оставил
меня
в
полном
одиночестве,
и
мне
больно.
Once
would
make
ours
sacred
always
Однажды
мы
стали
бы
священными
всегда.
Once
it's
straight
I
can't
ignore
it
Как
только
все
станет
ясно,
я
не
смогу
игнорировать
это.
I'd
run
over
sea
but
you
can't
make
up
Я
бы
переехала
море,
но
ты
не
можешь
помириться.
You
take
the
four
leaf
clover
I
want
Ты
берешь
четырехлистный
клевер,
который
я
хочу.
Now
I'm
sleepwalking
so
don't
wake
me
up
Теперь
я
хожу
во
сне,
так
что
не
буди
меня.
I
got
everything
just
the
way
I
want
У
меня
все
так,
как
я
хочу.
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Now
I'm
sleepwalking
so
don't
wake
me
up
Теперь
я
хожу
во
сне,
так
что
не
буди
меня.
I
got
everything
just
the
way
I
want
У
меня
все
так,
как
я
хочу.
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Now
I'm
sleepwalking
so
don't
wake
me
up
Теперь
я
хожу
во
сне,
так
что
не
буди
меня.
I
got
everything
just
the
way
I
want
У
меня
все
так,
как
я
хочу.
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Now
I'm
sleepwalking
so
don't
wake
me
up
Теперь
я
хожу
во
сне,
так
что
не
буди
меня.
I
got
everything
just
the
way
I
want
У
меня
все
так,
как
я
хочу.
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Can't
you
see
that
I'm
gone?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
ушел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bruce Mayes, Nicholas George Littlemore, Alexander Harry Kotz
Attention! Feel free to leave feedback.