Lyrics and translation Eldo - Nikt nie zrobi tego za mnie
Nikt nie zrobi tego za mnie
Nobody Will Do It For Me
Brenda
ma
dziecko,
ja
mam
kartkę
i
papier
Brenda
has
a
child,
I
have
a
pen
and
paper
I
to
nie
thug
life,
choć
poznałem
się
ze
strachem
And
this
ain't
thug
life,
though
I've
met
fear
To
my
life,
żaden
hajlife,
zawsze
z
smakiem
This
is
my
life,
no
high
life,
always
with
taste
Gdy
radość
mówi
bye-bye,
ja
płaczę
na
papier
When
joy
says
bye-bye,
I
cry
on
paper
Gdzieś
na
bakier
ze
szczęściem,
pod
rękę
z
radością
Somewhere
at
odds
with
luck,
hand
in
hand
with
joy
Sam
nie
wiem
jak
to
potrafię
I
don't
even
know
how
I
do
it
Życia
klakier,
głupi
naiwny
gracz
nie
dziwak
Life's
claqueur,
a
silly
naive
player,
not
a
weirdo
Chwile
łapię
gdy
piszę
chcę
styl
to
kursywa
I
catch
moments
when
I
write,
I
want
style,
it's
cursive
Ktoś
powiedział
mi,
masz
w
oczach
iskry
Someone
told
me,
you
have
sparks
in
your
eyes
Trik
iluzjonisty,
to
Twój
ogień
w
nich
błyszczy
An
illusionist's
trick,
it's
your
fire
shining
in
them
Ludzie,
w
lustrze
ich
osobowości
się
przeglądam
People,
I
see
their
personalities
reflected
in
the
mirror
Chociaż
się
bronię,
by
w
gości
prosić
ich
do
środka
Although
I
resist
inviting
them
inside
Dni
zegarek
kradnie
jak
kasiarz
non
stop
Days
the
watch
steals
like
a
non-stop
pickpocket
Zabiera
ile
popadnie,
wzrok
traci
ostrość
Takes
as
much
as
it
can,
the
eyesight
loses
focus
Noc
dzień,
słońce
latarnie
Night
day,
sun
lanterns
Jeszcze
tyle
przede
mną,
a
nikt
nie
zrobi
tego
za
mnie
There's
still
so
much
ahead
of
me,
and
nobody
will
do
it
for
me
Bo
jeśli
nie
ja
to
kto?
Because
if
not
me,
then
who?
Brenda
ma
dziecko
i
nie
ma
czasu
Brenda
has
a
child
and
doesn't
have
time
Taki
już
los,
masz
słów
zasób
Such
is
fate,
you
have
a
vocabulary
Pokłady
emocji,
wciąż
brak
czasu
Deposits
of
emotions,
still
lack
of
time
I
ciągle
w
opcji
sam
nad
kartką,
jeden
z
pariasów
And
constantly
in
the
option
alone
above
the
paper,
one
of
the
pariahs
Mały
chichot,
el
sol,
dziecko
słońca
A
small
giggle,
el
sol,
child
of
the
sun
Złapałem
promień
i
pędzę
prosto
do
niej
I
caught
a
ray
and
I'm
rushing
straight
to
her
Na
górze
parnas,
znam
ławkę
On
the
top
of
Parnassus,
I
know
the
bench
I
fajnie
patrzy
się
na
świat
z
nią
wiedząc,
że
to
już
na
zawsze
And
it's
nice
to
look
at
the
world
with
her
knowing
it's
forever
Moleskine′y,
pióra,
flamki,
taka
karma
Moleskines,
pens,
flames,
such
karma
Kartki,
słowa,
pamięć,
porażki,
walka
Pages,
words,
memory,
failures,
struggle
Cóż,
to
dziwna
rzecz
ta
pełna
głowa,
Well,
this
strange
thing,
this
full
head,
Sumienie,
serce,
świadomość,
niezgoda,
by
czegoś
żałować
Conscience,
heart,
awareness,
disagreement
to
regret
anything
Zgubieni
w
słowach,
w
ich
braku
źródło
strachu
Lost
in
words,
in
their
lack
a
source
of
fear
Jak
Don
z
La
Manchy,
przede
mną
tysiąc
wiatraków
Like
Don
Quixote,
a
thousand
windmills
before
me
Daj
mi
siłę,
wiesz
że
ruszę
prosto
na
nie
Give
me
strength,
you
know
I'll
go
straight
at
them
Za
dużo
mogę
wygrać,
nikt
nie
zrobi
tego
za
mnie
I
can
win
too
much,
nobody
will
do
it
for
me
I
pij
dalej
diable
z
okna,
na
zdrowie!
And
keep
drinking,
devil
from
the
window,
cheers!
Siedź
tam
sam,
dzisiaj
nic
Ci
nie
powiem
Sit
there
alone,
I
won't
tell
you
anything
today
Siedź
i
nie
kuś,
bo
anioł
zejdzie
z
pleców
Sit
and
don't
tempt,
because
the
angel
will
come
off
my
back
A
nocą
dzisiaj
nie
przed
Tobą
będę
się
rozliczać
And
tonight
I
won't
be
settling
accounts
with
you
(Stanę)
Nie
ma
szans,
bym
stracił
motywację
(I'll
stand)
There's
no
chance
I'll
lose
motivation
Bo
głowę
mam
wysoko
jeśli
wiem,
że
mam
rację
Because
I
hold
my
head
high
if
I
know
I'm
right
Marzenia
- wciąż
je
mam,
wciąż
się
boję,
bo
to
magia
Dreams
- I
still
have
them,
I'm
still
afraid,
because
it's
magic
Chcesz,
masz,
zabija
to
pokorę
You
want,
you
have,
it
kills
humility
Ziemię
przemierzam,
bo
są
niemal
bez
strachu
I
travel
the
Earth,
because
they
are
almost
fearless
Szukam,
zwiedzam,
(siemasz!)
prosto
w
twarz
mówię
światu
I
search,
I
explore,
(hello!)
I
speak
straight
to
the
world's
face
Mały
Książę
w
zbitym
ciele
śpi
słodko
The
Little
Prince
sleeps
sweetly
in
a
battered
body
Pojawia
się
czasem
i
daje
idealizm
zwrotkom
He
appears
sometimes
and
gives
idealism
to
the
verses
Czasem
uczucia
dają
uwieść
się
plotkom
Sometimes
feelings
allow
themselves
to
be
seduced
by
gossip
A
czyste
serce
zatrute
jadem
wpada
w
popłoch
And
a
pure
heart
poisoned
by
venom
falls
into
panic
Ciągły
wyścig,
to
nie
dla
mnie,
ja
mam
cel
Constant
race,
it's
not
for
me,
I
have
a
goal
I
nikt
nie
zrobi
tego
za
mnie
And
nobody
will
do
it
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Leszek Kazmierczak
Attention! Feel free to leave feedback.