Eldo - Te słowa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eldo - Te słowa




Te słowa
Эти слова
(Kupujcie polskie rap płyty)
(Покупайте польские рэп-пластинки)
Ja używam kartki by pokazać swój gniew
Я использую лист бумаги, чтобы показать свою ярость
Kto inny idzie z Montana w ręku system zgładzać
Кто еще пойдет с "Монтаной" в руке, чтобы уничтожить систему
W tym miescie jest duża scena w pełni niezależna
В этом городе большая сцена полностью независимая
Daleka od salonu i koła adoracyjnego piekła
Далеко от салона и адских молитв
Nic nie widzisz a my na kolejnym koncercie
Ты ничего не видишь, а мы на следующем концерте
Mamy gorace przyjęcie, gwiazdy
У нас горячий прием, звезды
Tak jest kilka gdzies tam się zapalaja
Да, есть несколько, где-то там зажигаются
Widze je co noc one galaktyki układaja
Я вижу их каждую ночь, они складывают галактики
Ja jestem zwykłym prostym chłopakiem z pewnym darem
Я обычный парень с определенным даром
Z życiem wygrałem i cała drogę opisałem
Я победил в жизни и описал весь свой путь
Klik klik to cyka bomba która odpale
Клик-клик - это тикает бомба, которую я взорву
Mała ale skuteczna dobry hip hop ja nazwałem
Маленькая, но эффективная, хороший хип-хоп я так назвал
Kupujcie te płyty bo to wasz wkład
Покупайте эти пластинки, потому что это ваш вклад
Po to co kochamy naładować moca od co
Для того, что мы любим, заряжайте силой от того, что
Wielu dzieciaków gdyby nie rap
У многих детей, если бы не рэп
Nie miała by szansy teraz co drugi zamiast szkoły
Не было бы шансов, теперь каждый второй вместо школы
Łatwiejsze drogi wybiera posłuchaj
Выбирает более легкие пути, послушай
Pomimo przywiazania do schodowej klatki i ławki
Несмотря на привязанность к лестничной клетке и скамейке
Każdy ze zdrowym rozsadkiem
Каждый со здравым смыслом
Będzie chciał wyrwać się z matni
Захочет вырваться из западни
(...To mikrofon rozpalony rymy i bity
(...Это микрофон, раскаленные рифмы и биты
Te rzeczy pokazuja mój sens życia...)
Эти вещи показывают смысл моей жизни...)
Gdy wstanie słońce czas obudzić to miasto
Когда встанет солнце, пора будить этот город
Klik klik klik czas kończyć odliczanie
Клик-клик-клик, пора закончить обратный отсчет
I wstać nim ten swiat nam na łeb spadnie
И встать, пока этот мир не обрушился на нас
(Gdy swiat nam na łeb spadnie...)
(Когда мир обрушится на нас...)
Wielu chciało by ukryć tego istnienie
Многие хотели бы скрыть его существование
Zbyć to milczeniem
Забыть его молчанием
Dla wielu jestesmy zwyczajnym zagrożeniem
Для многих мы обычная угроза
Czyms niebezpiecznym egzotycznym
Чем-то опасным, экзотическим
Taka liryczna mafia a mnie szlak trafia
Такая лирическая мафия, а меня убивает
Gdy traktują nas jak okazy dzikie
Когда с нами обращаются как с дикими животными
Możesz obejrzeć ale nie podchodz pod szybe
Можно посмотреть, но не подходить к стеклу
Ignorancja jak wiadomo której zródłem jest niewiedza
Невежество, как известно, источником которого является незнание
Jak możesz wiedzieć jak nie słuchasz
Как ты можешь знать, если не слушаешь
Co jest w naszych sercach
Что у нас в сердцах
Więc przestań się przypieprzać
Так что прекрати придираться
Bo klik klik i znikniesz
Потому что клик-клик - и ты исчезнешь
Z bólem przeszyja cię liryczne kule
Лирические пули пронзят тебя с болью
Wielu próbuje definicje uknuć na tym
Многие пытаются определить определения на этом
Co opisy socjologiczne mówia o młodych
О чем социологические описания говорят о молодежи
Lecz co wiecie wielcy docenci
Но что вы знаете, великие доценты
Jak tylko z TV znacie bloki
Как только вы узнаете о кварталах по телевизору
One sa tu i maja mnóstwo dopowiedzenia
Они здесь и им есть что сказать
Kilkadziesiąt tysięcy odbiorców
Десятки тысяч слушателей
Jest głodna suszenia prawdy
Жаждут истины
Z miejsc gdzie niemal dziewicza puszcza
Из мест, где почти девственный лес
Wojenne barwy to metafory
Военные цвета - это метафоры
Popierajcie polskie rady
Поддерживайте польские советы
Gdy wstanie słońce czas obudzić to miasto
Когда встанет солнце, пора будить этот город
Klik klik klik czas kończyć odliczanie
Клик-клик-клик, пора закончить обратный отсчет
I wstać nim ten swiat nam na łeb spadnie
И встать, пока этот мир не обрушился на нас
(Nim tem swiat nam na łeb spadnie...)
(Пока этот мир не обрушится на нас...)
(...To mikrofon rozpalony rymy i bity
(...Это микрофон, раскаленные рифмы и биты
Te rzeczy pokazują mój sens życia...)
Эти вещи показывают смысл моей жизни...)






Attention! Feel free to leave feedback.