Eldorado Red - 23 & 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eldorado Red - 23 & 1




Hiljadu planova u glavi mi odjekuje
Тысяча планов резонирует в моей голове
Hiljadu dlanova me čeka da im repujem
Тысяча ладоней ждет меня, чтобы я их повторил
U hiljadu stanova smo vodili kurvetine
Мы управляли шлюхами в тысячах квартир
U redu je što više je ne zovem kad se prebijem
Это нормально, что я больше не звоню ей, когда меня избивают
Promenili smo štekove, ulaze i kartice
Мы поменяли пачки, входы и карты
U kraju sve je isto samo javi se i vadi se
В конце все то же самое, просто возьми трубку и вытащи себя
Ne palim se ko mlađi, jer naš'o sam rešenje
Я не горю, как моложе, потому что наше решение
Ispred mene su zadaci, prepreke i izvršenje, mirno!
Передо мной задачи, препятствия и исполнение, спокойно!
Mnogi frajeri su sad na kraju litice
Многие парни сейчас в конце утеса
Na tuđoj nesreći kad misliš da si biznismen
На чужом несчастье, когда ты думаешь, что ты бизнесмен
Sa 27 već im fali pola vilice
В 27 лет у них уже не хватает половины вилки
Al' stignu ih žandari, iz marice od Ivice
Но пришли жандармы, из Марицы ивы
(U krivinu, u krivinu?)
кривую, в кривую?)
Ja sam namazan i pohlepan
Я смазанный и жадный
Al' svoje najbliže u oči smem da pogledam
Но я могу смотреть в самые близкие мне глаза
Naše majke nisu srozane već ponosne
Наши мамы не горды, а горды
Iako život stalno šiba nas uz konopce
Хотя жизнь постоянно бьет нас по веревкам
Čovek pamti samo lepe stvari
Человек помнит только красивые вещи
Loše ostaju k'o pocepani memoari
Плохие остаются как разорванные мемуары
Na starim slikama u krilu Deda Mraza sediš
На старых картинах на коленях Санты ты сидишь
Od paketića sad su razbijeni, natečeni
Из пакетов они теперь разбиты, опухли
Ne okrećem se nazad ne gledam
Я не поворачиваюсь назад я не смотрю
To me stigne samo previše kad preteram
Это приходит ко мне слишком много, когда я переборщу
U starim patikama igrao sam kao mali,
В старых кроссовках я играл как маленький,
A sad na gajbi imam nenošenih 7 pari!
А теперь у меня в ящике 7 пар без одежды!
(Kunem se!)
(Клянусь!)
Meni pale moji planovi
Мои планы рушатся
To nije sreća nego oznojeni dlanovi
Это не счастье, а потные ладони
Ne spavamo noćima, u studiju do jutra sam,
Мы не спим по ночам, я в студии до утра,
Treća zora budan sam, muzika mi uzme san!
Третий рассвет я проснулся, музыка забирает мой сон!
Ti bi hteo da živiš, to što vidiš na TV-u
Вы бы хотели жить, то, что вы видите по телевизору
Nekom Ceca u BMW-u, neko s' njom u KZB-u
Кто-то с ней в КЗБ
I dok tatini mezimci naskijaju celu platu
И пока папочкины дружки получают всю зарплату
Ja u ranu zoru propadam na šipkama u parku!
Я падаю на бары в парке на рассвете!






Attention! Feel free to leave feedback.