Eleanor McEvoy - Apologise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleanor McEvoy - Apologise




Apologise
Извиниться
He used to send her flowers
Ты посылал ей цветы,
To apologise
Чтоб извиниться,
To apologise
Чтоб извиниться.
He used to say how sorry he was
Ты говорил, как ты сожалеешь,
And he'd flash his smile
И улыбался своей улыбкой,
He'd flash his smile
Своей улыбкой.
And always she'd forgive him
И она всегда прощала,
'Cause he'd mean it for a while
Ведь ты какое-то время старался.
And then he'd send her flowers
А потом ты снова слал цветы,
To apologise
Чтоб извиниться,
To apologise
Чтоб извиниться.
It wasn't that he meant her harm
Дело не в том, что ты хотел сделать ей больно,
I realise
Я понимаю,
I realise
Я понимаю.
It's just that life had taken him
Просто жизнь застала тебя
By surprise
Внезапно,
By surprise
Внезапно.
At times he knew he'd failed her
Временами ты понимал, что подводил её,
At times he really tried
Временами ты правда старался.
When times were worst, he did his best
Когда всё было плохо, ты делал всё возможное,
To compromise
Чтобы пойти на компромисс,
To compromise
Чтобы пойти на компромисс.
I told her once he'd break her heart
Я говорила ей, что ты разобьёшь ей сердце,
But that wasn't true
Но это было неправдой,
That wasn't true
Это было неправдой.
'Cause broken things can be repaired
Ведь разбитые вещи можно починить
And held onto
И сохранить,
Held onto
Сохранить.
But her heart had been shattered
Но её сердце было разбито,
The pieces lay inside
Осколки лежали внутри,
In fragments much too tiny
На такие крошечные кусочки,
To recognise
Что их не узнать,
To recognise
Что их не узнать.
I look now at the weariness
Я смотрю сейчас на усталость,
That lies in his eyes
Которая лежит в твоих глазах,
In his eyes
В твоих глазах.
And who am I to lay the blame?
И кто я такая, чтобы винить?
Or criticize?
Или критиковать?
Or criticize?
Или критиковать?
He's sorry that he's living
Ты сожалеешь, что ты живёшь,
He's sorry he's alive
Ты сожалеешь, что ты жив.
He's sorry of the need
Ты сожалеешь о необходимости
To apologise
Извиниться,
To apologise
Извиниться.
He's sorry of the need
Ты сожалеешь о необходимости
To apologise
Извиниться,
To apologise
Извиниться.





Writer(s): Eleanor Mcevoy


Attention! Feel free to leave feedback.