Lyrics and translation Eleanor McEvoy - At the Mid Hour of Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Mid Hour of Night
В полночный час
At
the
mid
hour
of
night
when
stars
are
weeping,
I
fly
В
полночный
час,
когда
звезды
плачут,
я
лечу
To
the
lonely
vale
we
lov'd
when
life
shone
warm
in
thine
eye;
В
безлюдную
долину,
где
мы
любили
друг
друга,
когда
жизнь
ярко
сияла
в
твоих
глазах;
And
I
think
that
if
spirits
can
steal
from
the
region
of
air,
И
я
думаю,
что
если
духи
могут
спуститься
из
воздушных
пространств,
To
revisit
past
scenes
of
delight;
thou
wilt
come
to
me
there,
Чтобы
вновь
посетить
места
былой
радости,
ты
придешь
ко
мне
туда,
And
tell
me
our
love
is
remember'd
even
in
the
sky.
И
скажешь
мне,
что
наша
любовь
помнится
даже
на
небесах.
Then
I'll
sing
the
wild
song,
which
once
'twas
rapture
to
hear,
Тогда
я
спою
ту
дикую
песню,
которую
когда-то
было
блаженством
слышать,
When
our
voices,
both
mingling,
breathed
like
one
on
the
ear,
Когда
наши
голоса,
сливаясь,
звучали
как
один
для
уха,
And,
as
Echo
far
off
thro'
the
vale
my
sad
orison
rolls,
И,
когда
эхо
далеко
в
долине
разносит
мою
печальную
молитву,
I
think,
oh
my
love!
'tis
thy
voice
from
the
kingdom
of
souls
Мне
кажется,
о
любовь
моя!
это
твой
голос
из
царства
душ
Faintly
answering
still
the
notes
which
once
were
so
dear!
Тихо
отвечает
на
ноты,
которые
когда-то
были
так
дороги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Eleanor Anne Mcevoy
Attention! Feel free to leave feedback.