Lyrics and translation Eleanor McEvoy - To One Who Didn't Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To One Who Didn't Know You
Тому, кто не знал тебя
When
I
asked
you
how
you'd
been
Когда
я
спросила,
как
ты,
You
told
me
you
were
fine
Ты
сказал,
что
всё
хорошо.
But
I
knew
it
was
a
lie
Но
я
знала,
что
ты
лжёшь,
Because
I
could
see
the
lines
Потому
что
видела
морщинки
Of
tiredness
on
your
brow
Усталости
на
твоём
лбу
And
the
tension
in
your
eyes
И
напряжение
в
глазах.
Yet
to
another's
face
Но
в
глазах
другого
человека
There
would
have
been
no
trace
Не
было
бы
и
следа
Of
trouble
in
your
day
Проблем,
что
принёс
тебе
этот
день,
To
one
who'd
never
seen
Тот,
кто
никогда
не
видел
The
shadow
of
your
dreams
Тени
твоих
снов
Or
the
strangeness
of
your
ways
И
не
знал
твоих
странностей.
To
one
who
didn't
know
you
Для
того,
кто
не
знал
тебя,
Or
want
to
touch
and
hold
you
Не
хотел
коснуться
и
обнять,
To
one
who
didn't
need
you
Для
того,
кому
ты
был
не
нужен,
Who'd
never
learned
to
read
you
Кто
так
и
не
смог
тебя
понять,
To
one
who
didn't
love
you,
Для
того,
кто
не
любил
тебя,
Wasn't
aching
just
to
hug
you
Не
хотел
просто
прижать
к
себе,
You'd
look
fine
Ты
бы
выглядел
прекрасно.
To
one
who
didn't
know
your
crazy
mind
Для
того,
кто
не
знал
твой
безумный
ум,
You'd
look
fine.
Ты
бы
выглядел
прекрасно.
I
knew
you'd
have
a
friend
Я
знала,
что
у
тебя
есть
друг,
Waiting
in
the
bar
Которая
ждёт
тебя
в
баре,
'Cause
that's
the
way
you
are
Потому
что
ты
такой,
какой
ты
есть.
She
looked
like
she
was
kind
Она
выглядела
доброй
And
spoke
with
strength
of
mind
И
говорила
с
твёрдостью,
That
had
served
her
well
so
far.
Которая
до
сих
пор
служила
ей
верой
и
правдой.
But
I
hoped
that
she
was
tough
Но
я
надеялась,
что
она
сильная
And
wouldn't
hurt
too
much
И
не
будет
слишком
страдать,
When
you'd
decide
to
go
Когда
ты
решишь
уйти.
And
I
swear
I
almost
died
И,
клянусь,
я
чуть
не
умерла,
When
I
saw
in
her
eyes
Когда
увидела
в
её
глазах
The
image
of
my
own.
Отражение
своих
собственных.
REPEAT
To
one
who
didn't
know
you
ПРИПЕВ:
Для
того,
кто
не
знал
тебя,
Or
want
to
touch
and
hold
you
Не
хотел
коснуться
и
обнять,
To
one
who
didn't
need
you
Для
того,
кому
ты
был
не
нужен,
Who'd
never
learned
to
read
you
Кто
так
и
не
смог
тебя
понять,
To
one
who
didn't
love
you,
Для
того,
кто
не
любил
тебя,
Wasn't
aching
just
to
hug
you
Не
хотел
просто
прижать
к
себе,
You'd
look
fine
Ты
бы
выглядел
прекрасно.
So
very,
very
fine
Так
прекрасно,
To
one
who
didn't
know
your
crazy
mind
Для
того,
кто
не
знал
твой
безумный
ум,
You'd
look
fine.
Ты
бы
выглядел
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleanor Mcevoy
Attention! Feel free to leave feedback.