Electra - Abends In Der Stadt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electra - Abends In Der Stadt




Abends wenn ich ohne Hast
Вечером, когда у меня нет
Dein Lichtermeer betrachte.
Посмотри на свое море огней.
Dann drückt ein Wunsch mit sanfter Hand
Затем нажимает на желание нежной рукой
Mir Tränen in 's Gesicht.
У меня по лицу текут слезы.
Ein Wunsch mit bitterer Erfahrung,
Желание с горьким опытом,
Das dieser Himmel nie mehr auf uns fällt.
Что это небо никогда больше не упадет на нас.
Der Himmel unter dem wir leben
Небо, под которым мы живем
Uns alle unter sich begräbt.
Всех нас хоронит под себя.
Die Liebe verbrennt.
Любовь сжигает.
Abends wenn ich ohne Hast
Вечером, когда у меня нет
Durch die Strassen meiner Stadt geh.
Иди по улицам моего города.
Wenn die Bilder einer Nacht
Когда фотографии одной ночи
Wie Feuer in mir brennen.
Как огонь горит во мне.
Und ich seh ' wie wenig Stunden
И я вижу, как мало часов
Kluge Händewerk in Staub verfällt.
Умные руки рассыпались в прах.
Die Flammen wahllos Leben töten,
Пламя без разбора убивает жизни,
Die Eltern liebevoll umsorgt.
Родители с любовью ухаживали за ней.
Das darf nie mehr sein.
Этого больше никогда не должно быть.
Kein Lied ist uns zu laut
Ни одна песня не слишком громкая для нас
Damit Dresden bleibt
Чтобы Дрезден остался
Zum zweiten Mal erbaut für unsre Kinder
Второй раз построен для наших детей
Kein Lied ist uns zu laut
Ни одна песня не слишком громкая для нас
Damit die Erde nie zerfällt
Чтобы Земля никогда не распадалась
Wie damals unsre Stadt zerfiel.
Как тогда развалился наш город.
Abends wenn ich ohne Hast
Вечером, когда у меня нет
Müd' in deine Arme sinke.
Устало опускаюсь в твои объятия.
Traumlos nach dem langen Tag,
Без сновидений после долгого дня,
Zufrieden jetzt und hier.
Доволен сейчас и здесь.
Doch manchmal zwischen Nacht und Wach
Но иногда между ночью и бодрствованием
Zerreißt der Schlaf.
Разрывает сон.
Ich habe Angst vor 'm Tod und fürchte
Я боюсь смерти и боюсь
Das man den Kampf ums Weltenrecht
Что вы ведете борьбу за мировое право
Uns achtlos zertritt.
Неосторожно растоптать нас.
Kein Lied ist uns zu laut
Ни одна песня не слишком громкая для нас
Damit Dresden bleibt
Чтобы Дрезден остался
Zum zweiten Mal erbaut für unsre Kinder
Второй раз построен для наших детей
Kein Lied ist uns zu laut
Ни одна песня не слишком громкая для нас
Damit die Erde nie zerfällt
Чтобы Земля никогда не распадалась
Wie damals unsre Stadt zerfiel.
Как тогда развалился наш город.
Kein Lied ist uns zu laut
Ни одна песня не слишком громкая для нас
Damit Dresden bleibt
Чтобы Дрезден остался
Zum zweiten Mal erbaut für unsre Kinder
Второй раз построен для наших детей
Kein Lied ist uns zu laut
Ни одна песня не слишком громкая для нас
Damit die Erde nie zerfällt
Чтобы Земля никогда не распадалась
Wie damals unsre Stadt zerfiel.
Как тогда развалился наш город.






Attention! Feel free to leave feedback.