Lyrics and translation Electric Guitar - My Own Way Home
If
there′s
one
thing
that
drives
me
to
the
wall
it's
apathy
Если
есть
что-то,
что
толкает
меня
к
стене,
так
это
апатия.
′Cause
I'm
always
trying
to
never
cause
a
scene
Потому
что
я
всегда
стараюсь
не
устраивать
сцен.
Just
live
and
keep
my
thoughts,
that's
all
I
need
Просто
живи
и
сохраняй
мои
мысли,
это
все,
что
мне
нужно.
So
let
me
know
if
you′re
bored
of
the
magazines
Так
что
дай
мне
знать,
если
тебе
наскучат
журналы.
And
we′ll
get
this
machine
to
make
us
free
И
эта
машина
сделает
нас
свободными.
And
nobody
will
ever
tell
us
what
to
be
И
никто
никогда
не
скажет
нам,
кем
быть.
Or
that's
what
I
expect
Или
это
то,
чего
я
ожидаю.
It
seems
we
need
some
retrospect
in
what
we
see
Кажется,
нам
нужно
оглянуться
назад
на
то,
что
мы
видим.
It
feels
like
nobody′s
listening
to
us
now
Такое
чувство,
что
теперь
нас
никто
не
слушает.
So
let's
pretend
that
the
bills
and
the
checks
will
all
pan
out
Так
что
давай
притворимся,
что
все
счета
и
чеки
будут
оплачены.
But
will
they
now?
Но
будут
ли
они
теперь?
Will
they
now?
Будут
ли
они
теперь?
Will
they
now?
Будут
ли
они
теперь?
I
never
know
my
own
way
home
Я
никогда
не
знаю
дорогу
домой.
My
own
way
home
Мой
собственный
путь
домой
I
never
know
my
own
way
home
Я
никогда
не
знаю
дорогу
домой.
If
there′s
one
thing
that
drives
me
to
the
wall
it's
apathy
Если
есть
что-то,
что
толкает
меня
к
стене,
так
это
апатия.
′Cause
I'm
always
trying
to
never
make
repeats
Потому
что
я
всегда
стараюсь
никогда
не
повторяться.
I
wanna
leave
this
place
and
let
it
burn
Я
хочу
покинуть
это
место
и
позволить
ему
сгореть,
But
I
just
crave
a
novelty
at
every
turn
но
я
просто
жажду
новизны
на
каждом
шагу.
I
won't
get
into
my
math,
but
you′ll
learn
Я
не
буду
углубляться
в
математику,
но
ты
научишься.
I′ll
reach
compromise
in
time;
it's
something
that
I′ve
earned
Я
приду
к
компромиссу
со
временем,
это
то,
что
я
заслужил.
Then
one
day
I'll
come
back
and
I′ll
discern
Но
однажды
я
вернусь
и
все
пойму.
Between
the
things
for
which
I've
yearned
Между
тем,
к
чему
я
стремился.
Because
there′s
nobody
listening
to
me
now
Потому
что
теперь
меня
никто
не
слушает.
So
I'll
pretend
if
I
scream
loud
enough
I'll
make
a
sound
Так
что
я
притворюсь,
что
если
закричу
достаточно
громко,
то
издам
звук.
Or
maybe
I′ll
drown
Или,
может
быть,
я
утону.
I
never
know
Я
никогда
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Omta
Album
Reaching
date of release
19-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.