Lyrics and translation Electric Light Orchestra - No Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
you
see
I'm
shaking
in
my
shoes?
Разве
ты
не
видишь,
я
весь
дрожу?
I've
done
everything,
but
I
still
got
the
blues
Я
сделал
все,
но
мне
все
еще
тошно
Everywhere
I
turn,
there's
misery
Куда
ни
повернусь
– всюду
несчастье
Stuck
in
the
middle
of
nowhere
street
Застрял
посреди
нигде
Go
away,
come
back
where
you
goin'
Уходи,
возвращайся,
куда
ты
идешь?
Don't
do
that,
do
this,
don't
you
blow
it
Не
делай
этого,
делай
то,
не
профукай
Run
don't
walk,
shout
don't
talk
about
it
Беги,
не
ходи,
кричи,
не
говори
об
этом
You
don't
know
anything
about
it
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь
It's
no
good
there's
no
way
out
(no
way
out)
Все
плохо,
выхода
нет
(нет
выхода)
A
fine
affair
and
there's
no
doubt
(there's
no
doubt)
Прекрасное
дело,
и
нет
сомнений
(нет
сомнений)
That
there's
no
way
out
Что
выхода
нет
She
left
some
money
in
a
paper
sack
Ты
оставила
немного
денег
в
бумажном
пакете
And
a
note
to
say
she
ain't
coming
back
И
записку,
что
не
вернешься
It's
no
good
there's
no
way
out
Все
плохо,
выхода
нет
A
fine
affair
and
there's
no
doubt
Прекрасное
дело,
и
нет
сомнений
But
there's
no
way
out
Что
выхода
нет
They're
coming
at
me
from
everywhere
Они
наступают
на
меня
отовсюду
They
say
she's
already
gone
from
here
Они
говорят,
что
ты
уже
ушла
отсюда
Go
away,
come
back
where
you
goin'
Уходи,
возвращайся,
куда
ты
идешь?
Don't
do
that,
do
this,
don't
you
blow
it
Не
делай
этого,
делай
то,
не
профукай
Run
don't
walk,
shout
don't
talk
about
it
Беги,
не
ходи,
кричи,
не
говори
об
этом
You
don't
know
anything
about
it
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь
It's
no
good
there's
no
way
out
Все
плохо,
выхода
нет
A
fine
affair
and
there's
no
doubt
Прекрасное
дело,
и
нет
сомнений
That
there's
no
way
out
Что
выхода
нет
No
way
out
(no
way
out)
Нет
выхода
(нет
выхода)
No
way
out
(no
way
out)
Нет
выхода
(нет
выхода)
No
way
out
(no
way
out)
Нет
выхода
(нет
выхода)
No
way
out
(no
way
out)
Нет
выхода
(нет
выхода)
It's
no
good
there's
no
way
out
Все
плохо,
выхода
нет
A
fine
affair
and
there's
no
doubt
Прекрасное
дело,
и
нет
сомнений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. LYNNE
Attention! Feel free to leave feedback.