Lyrics and translation Electric Light Orchestra - Whiskey Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
new
song
from
a
new
album
"Moment
of
truth"
Вот
новая
песня
с
нового
альбома
"момент
истины".
It
is
called
"Whiskey
girl"
Это
называется
"Девушка
виски".
Long
hair,
flashing
eyes
Длинные
волосы,
сверкающие
глаза.
The
kind
of
hips
that
make
you
fantasize
Такие
бедра,
которые
заставляют
тебя
фантазировать.
A
slow
smile,
just
meant
to
tease
Медленная
улыбка,
просто
чтобы
подразнить.
Just
one
look
and
you'll
be
weak
at
the
knees
Один
взгляд-и
у
тебя
подкашиваются
колени.
They
got
my
head
in
a
whirl
Они
вскружили
мне
голову.
I
can't
get
enough
of
those
whiskey
girls
Я
не
могу
насытиться
этими
девчонками
с
виски.
They
got
the
world
at
their
fingertips
Весь
мир
у
них
под
рукой.
With
just
a
look
and
lick
of
the
lips
Одним
лишь
взглядом
и
облизыванием
губ
They
understand
the
rhythm
of
the
night
Они
понимают
ритм
ночи,
I'm
in
a
daze,
I
don't
know
wrong
from
right
я
в
оцепенении,
я
не
отличаю
добро
от
зла.
They
got
my
head
in
a
whirl
Они
вскружили
мне
голову.
I
can't
get
enough
of
those
whiskey
girls
Я
не
могу
насытиться
этими
девчонками
с
виски.
Hypnotised
by
the
whiskey
girls
Загипнотизированные
девчонками
с
виски
Compromised
out
of
this
world
Скомпрометирован
вне
этого
мира
Lord
above,
could
this
be
love?
Господи,
неужели
это
любовь?
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Crazy
about
the
whiskey
girl
Без
ума
от
девушки
с
виски
Whiskey
girls
are
out
on
the
town
Девушки
с
виски
гуляют
по
городу.
They'll
break
your
heart,
they'll
bring
you
down
Они
разобьют
тебе
сердце,
они
сломят
тебя.
Whiskey
girls
are
out
of
control
Виски
девушки
вышли
из
под
контроля
For
just
one
touch
you
sell
your
soul
За
одно
лишь
прикосновение
ты
продаешь
свою
душу.
The
moon
is
high,
I'm
getting
out
of
the
line
Луна
высоко,
я
выхожу
из
строя.
Whishful
thinking
with
a
one
track
mind
Принятие
желаемого
за
действительное
с
односторонним
мышлением
I'm
having
flashes,
oh
can't
you
see
У
меня
бывают
вспышки,
о,
разве
ты
не
видишь?
They're
walking
through
my
private
fantasy
Они
бродят
по
моим
личным
фантазиям.
Wearing
only
a
necklace
of
pearls
Ношу
только
ожерелье
из
жемчуга.
Those
slow
walking,
long-legged
whiskey
girls
Эти
медленно
шагающие,
длинноногие
девушки-виски.
Hypnotized
by
the
whiskey
girl
Загипнотизированная
девушкой
с
виски
Compromised
out
of
this
world
Скомпрометирован
вне
этого
мира
Lord
above,
could
this
be
love?
Господи,
неужели
это
любовь?
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Crazy
about
the
whiskey
girl
Без
ума
от
девушки
с
виски
Hypnotized
by
the
whiskey
girl
Загипнотизированная
девушкой
с
виски
Compromised
out
of
this
world
Скомпрометирован
вне
этого
мира
Lord
above,
could
this
be
love?
Господи,
неужели
это
любовь?
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Crazy
about
the
whiskey
girl
Без
ума
от
девушки
с
виски
Said,
I'm
crazy
'bout
the
whiskey
girl
Говорю
же,
я
схожу
с
ума
по
этой
девчонке
с
виски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.