Lyrics and translation Electric Six - American Cheese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Cheese
Американский сыр
Don't
have
to
tell
me
that
life
ain't
fair,
Не
нужно
говорить
мне,
что
жизнь
несправедлива,
I
lost
twelve
of
my
very
best
men
in
there
Я
потерял
там
двенадцать
своих
лучших
людей
Hold
on
to
your
curse
Держись
за
свое
проклятие,
This
story
is
depressing
and
it's
gonna
get
worse
Эта
история
удручающая,
и
она
станет
еще
хуже.
I
gotta
know
what
the
man
on
the
street
thinks
Я
должен
знать,
что
думает
человек
с
улицы,
I
wanna
drink
what
the
man
on
the
beach
drinks
Я
хочу
пить
то,
что
пьет
человек
на
пляже,
Need
a
security
perimeter
with
Venetian
blinds
Мне
нужен
защитный
периметр
с
венецианскими
жалюзи,
An
emergency
meeting
of
the
meeting
of
the
minds
Экстренное
совещание
собрания
умов.
Can't
see
the
forest
through
the
trees
За
деревьями
леса
не
видно,
I
make
my
living
in
American
cheese
Я
зарабатываю
на
жизнь
американским
сыром,
Bringing
everybody
to
their
knees
Ставлю
всех
на
колени,
So
have
another
slice
of
American
cheese
Так
что
съешь
еще
кусочек
американского
сыра.
Well,
I
know
it'd
be
better
with
Gouda
or
Cheddar
Ну,
я
знаю,
что
с
гаудой
или
чеддером
было
бы
лучше,
Now
there's
fifty
dead
actresses
lying
in
your
wake
Теперь
в
твоем
следе
лежат
пятьдесят
мертвых
актрис,
So
have
another
piece
of
chicken,
have
a
piece
of
steak
Так
что
съешь
еще
кусочек
курицы,
съешь
кусок
стейка,
But
be
nice,
lover,
be
nice
to
me
Но
будь
милой,
любимая,
будь
добра
ко
мне,
Cuz
there's
an
evil
army
comin'
that
we
just
can't
see
Потому
что
идет
злая
армия,
которую
мы
просто
не
видим.
I
gotta
feel
everything
that
I
can't
feel
Я
должен
чувствовать
все,
что
не
могу
чувствовать,
I
gotta
steal
when
I
went
with
the
meal
deal
Я
должен
воровать,
когда
я
брал
комплексный
обед,
I
gotta
bless
they
heart
and
forgive
they
sins
Я
должен
благословить
их
сердца
и
простить
их
грехи,
And
pass
all
my
curses
onto
next
of
kin
И
передать
все
свои
проклятия
ближайшим
родственникам.
Can't
see
the
forest
through
the
trees
За
деревьями
леса
не
видно,
I
make
my
living
in
American
cheese
Я
зарабатываю
на
жизнь
американским
сыром,
Bringing
everybody
to
their
knees
Ставлю
всех
на
колени,
So
have
another
slice
of
American
cheese
Так
что
съешь
еще
кусочек
американского
сыра.
I'm
not
an
I-talian
fella,
but
I
like
Mozzarella
Я
не
итальянец,
но
мне
нравится
моцарелла,
This
conversation
is
just
a
time
killer,
time
filler
Этот
разговор
— просто
убийца
времени,
заполнение
времени,
Taking
its
toll
upon
my
heart
Это
сказывается
на
моем
сердце,
Taking
its
toll
upon
my
heart
Это
сказывается
на
моем
сердце.
This
corporation
is
just
feed
filler,
seed
spiller
Эта
корпорация
— просто
наполнитель
кормушек,
разбрасыватель
семян,
Hell
bent
on
tearing
us
apart
Одержимая
идеей
разорвать
нас
на
части,
Hell
bent
on
tearing
us
apart
Одержимая
идеей
разорвать
нас
на
части.
My
king
of
the
nation
died
from
painkillers
long
after
thriller
Мой
король
нации
умер
от
обезболивающих
задолго
после
триллера,
They
sell
his
music
at
K-Mart
Они
продают
его
музыку
в
K-Mart,
They
sell
his
music
at
K-Mart
Они
продают
его
музыку
в
K-Mart.
Going
station
to
station
Перехожу
от
станции
к
станции,
Looking
for
Ben
Stiller
getting
Phyllis
Dillered
Ищу
Бена
Стиллера,
которого
обработали
как
Филлис
Диллер,
Now
too
lets
go
back
to
the
start
А
теперь
давай
вернемся
к
началу,
Now
too
lets
go
back
to
the
start
А
теперь
давай
вернемся
к
началу,
Now
too
lets
go
back
to
the
start
А
теперь
давай
вернемся
к
началу,
Now
too
lets
go
back
to
the
start
А
теперь
давай
вернемся
к
началу,
Now
too
lets
go
back
to
the
start
А
теперь
давай
вернемся
к
началу,
Now
too
lets
go
back
to
the
start
А
теперь
давай
вернемся
к
началу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Zodiac
date of release
28-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.