Electric Six - American Cheese - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electric Six - American Cheese




American Cheese
Американский сыр
Don't have to tell me that life ain't fair,
Не нужно говорить мне, что жизнь несправедлива,
I lost twelve of my very best men in there
Я потерял там двенадцать своих лучших людей
Well, hold on
Погоди-ка,
Hold on to your curse
Держись за свое проклятие,
This story is depressing and it's gonna get worse
Эта история удручающая, и она станет еще хуже.
I gotta know what the man on the street thinks
Я должен знать, что думает человек с улицы,
I wanna drink what the man on the beach drinks
Я хочу пить то, что пьет человек на пляже,
Need a security perimeter with Venetian blinds
Мне нужен защитный периметр с венецианскими жалюзи,
An emergency meeting of the meeting of the minds
Экстренное совещание собрания умов.
Can't see the forest through the trees
За деревьями леса не видно,
I make my living in American cheese
Я зарабатываю на жизнь американским сыром,
Bringing everybody to their knees
Ставлю всех на колени,
So have another slice of American cheese
Так что съешь еще кусочек американского сыра.
Well, I know it'd be better with Gouda or Cheddar
Ну, я знаю, что с гаудой или чеддером было бы лучше,
Now there's fifty dead actresses lying in your wake
Теперь в твоем следе лежат пятьдесят мертвых актрис,
So have another piece of chicken, have a piece of steak
Так что съешь еще кусочек курицы, съешь кусок стейка,
But be nice, lover, be nice to me
Но будь милой, любимая, будь добра ко мне,
Cuz there's an evil army comin' that we just can't see
Потому что идет злая армия, которую мы просто не видим.
I gotta feel everything that I can't feel
Я должен чувствовать все, что не могу чувствовать,
I gotta steal when I went with the meal deal
Я должен воровать, когда я брал комплексный обед,
I gotta bless they heart and forgive they sins
Я должен благословить их сердца и простить их грехи,
And pass all my curses onto next of kin
И передать все свои проклятия ближайшим родственникам.
Can't see the forest through the trees
За деревьями леса не видно,
I make my living in American cheese
Я зарабатываю на жизнь американским сыром,
Bringing everybody to their knees
Ставлю всех на колени,
So have another slice of American cheese
Так что съешь еще кусочек американского сыра.
I'm not an I-talian fella, but I like Mozzarella
Я не итальянец, но мне нравится моцарелла,
This conversation is just a time killer, time filler
Этот разговор просто убийца времени, заполнение времени,
Taking its toll upon my heart
Это сказывается на моем сердце,
Taking its toll upon my heart
Это сказывается на моем сердце.
This corporation is just feed filler, seed spiller
Эта корпорация просто наполнитель кормушек, разбрасыватель семян,
Hell bent on tearing us apart
Одержимая идеей разорвать нас на части,
Hell bent on tearing us apart
Одержимая идеей разорвать нас на части.
My king of the nation died from painkillers long after thriller
Мой король нации умер от обезболивающих задолго после триллера,
They sell his music at K-Mart
Они продают его музыку в K-Mart,
They sell his music at K-Mart
Они продают его музыку в K-Mart.
Going station to station
Перехожу от станции к станции,
Looking for Ben Stiller getting Phyllis Dillered
Ищу Бена Стиллера, которого обработали как Филлис Диллер,
Now too lets go back to the start
А теперь давай вернемся к началу,
Now too lets go back to the start
А теперь давай вернемся к началу,
Now too lets go back to the start
А теперь давай вернемся к началу,
Now too lets go back to the start
А теперь давай вернемся к началу,
Now too lets go back to the start
А теперь давай вернемся к началу,
Now too lets go back to the start
А теперь давай вернемся к началу.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.