Lyrics and translation Electric Six - Arrive Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrive Alive
Приехать живым
Yelling
at
the
world
as
it
leaves
us
all
behind
Кричу
миру
вслед,
пока
он
нас
всех
оставляет
позади,
Looking
for
a
girl
who
still
says,
"Be
kind,
rewind"
Ищу
девушку,
которая
всё
ещё
говорит:
"Будь
добр,
перемотай".
Traveling
at
speeds,
maternity
exceeds
Мчусь
на
скорости,
превышающей
скорость
деторождения,
Rolling
through
time
and
space
like
tumbleweeds
Качусь
сквозь
время
и
пространство,
как
перекати-поле.
I
wanted
to
wave
the
white
flag
and
join
the
hive
Я
хотел
поднять
белый
флаг
и
присоединиться
к
рою,
And
arrive
alive
with
you
И
приехать
живым
с
тобой.
I
wanted
to
stuff
the
white
bag
with
human
lives
Я
хотел
набить
белый
мешок
человеческими
жизнями,
And
get
out
the
knives
and
cut
through
Достать
ножи
и
прорезать
себе
путь.
I
wanted
to
sing
for
my
supper
Я
хотел
петь
за
ужин
Down
every
upper
and
В
каждом
высшем
обществе
и
Fly
from
roof
to
roof
Летать
с
крыши
на
крышу.
Baby,
we
are
meant
to
drift
until
we
die
Детка,
нам
суждено
скитаться,
пока
не
умрём,
Maybe
let
us
scent
our
ribs
while
we
curse
and
cry
(?)
Может,
нам
надушить
свои
рёбра,
пока
мы
проклинаем
всё
и
плачем?
Use
a
little
less
imagination
and
more
fears
Используй
поменьше
воображения
и
побольше
страхов,
A
vapid
dissertation
that
takes
a
thousand
years
Пустую
диссертацию,
которая
займёт
тысячу
лет.
I
wanted
to
change
the
outcome
that
she′d
derive
Я
хотел
изменить
результат,
который
ты
получишь
From
95
to
12 (?)
С
95
до
102.
I
wanted
to
save
the
car
wreck
that
she'd
survived
Я
хотел
спасти
машину
из
той
аварии,
в
которой
ты
выжила,
And
display
it
in
Kathmandu
И
выставить
её
в
Катманду.
I
wanted
to
share
the
share
cropper
Я
хотел
разделить
издольщика
And
launch
the
Big
Bopper
И
запустить
Большого
Боппера,
Arrive
alive
with
you
Приехать
живым
с
тобой.
Building
a
better
mousetrap
takes
a
hundred
million
bills
Построить
лучшую
мышеловку
стоит
сто
миллионов
долларов,
Makers
sailing
through
stars
requires
next
level
skills
Чтобы
создатели
плыли
сквозь
звёзды,
требуются
навыки
следующего
уровня.
Building
a
better
dam,
takes
a
certain
kind
of
beaver
Чтобы
построить
лучшую
плотину,
нужен
особый
бобёр,
Because
to
trip
the
fantastic
you
must
become
a
true
believer
Потому
что,
чтобы
запустить
фантастическое,
ты
должен
стать
истинно
верующим.
I
wanted
to
take
all
the
provisions
that
you
provide
Я
хотел
взять
все
припасы,
которые
ты
предоставляешь,
And
drink
′Five
Alive'
with
you
И
выпить
"Пять
живых"
с
тобой.
I
want
to
sign
the
dotted
line
and
stay
inside
Я
хочу
подписать
пунктирную
линию
и
остаться
внутри,
'Cause
there′s
literally
nothing
to
do
Потому
что
буквально
нечего
делать.
I
wanted
to
stop
the
bean
counter
Я
хотел
остановить
счётчика
бобов,
Make
the
edges
rounder
Сделать
края
круглее,
Arrive
alive
with
you
Приехать
живым
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.