Lyrics and translation Electric Six - How Dare You
When
the
mas
and
the
pas
and
the
mafia
Когда
Мас
и
ПА
и
мафия
Decide
they
got
something
to
say
Решите,
что
им
есть
что
сказать.
Money
gets
printed,
glasses
get
tinted
Деньги
печатают,
очки
тонируют.
Everybody
looks
the
other
way
Все
смотрят
в
другую
сторону.
Who
am
I
to
take
human
lives?
Кто
я
такой,
чтобы
отнимать
человеческие
жизни?
That
you′ve
deduced
my
name
or
my
game?
Что
ты
разгадал
мое
имя
или
мою
игру?
Twenty
seven
hours
of
negotiations
Двадцать
семь
часов
переговоров.
And
twenty
four
more
on
the
plane
И
еще
двадцать
четыре
в
самолете.
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
Boning
up
on
the
talking
points
Подтягиваюсь
к
разговорным
моментам
And
maybe
we
can
seal
some
deals
И,
может
быть,
нам
удастся
заключить
кое-какие
сделки.
Let
yourself
get
used
for
a
while
Позволь
себе
немного
привыкнуть.
And
baby
then
you'll
see
how
it
feels
И,
детка,
тогда
ты
увидишь,
каково
это.
It
was
a
day
for
the
ages
Это
был
день
на
века.
In
life′s
little
stages
На
маленьких
жизненных
этапах
I
kept
it
all
in
my
coat
Я
держал
все
это
в
своем
пальто.
And
I
don't
care
if
you
do
or
you
don't
baby
И
мне
все
равно,
хочешь
ты
этого
или
нет,
детка.
Either
you
will
or
you
won′t
Либо
будешь,
либо
нет.
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
could
you
let
it
go
this
far?
Как
ты
могла
позволить
этому
зайти
так
далеко?
I
don′t
pay
for
nothing
'cause
it′s
the
land
of
the
free
Я
не
плачу
ни
за
что,
потому
что
это
страна
свободных.
I
got
this
line
of
credit
and
it's
only
for
me
У
меня
есть
кредитная
линия,
и
она
только
для
меня.
I
got
this
thing
to
put
in
your
mouth
or
just
hole
У
меня
есть
эта
штука,
чтобы
засунуть
ее
тебе
в
рот
или
просто
в
дырку.
I
got
this
golden
ticket
made
of
fool′s
gold
У
меня
есть
золотой
билет,
сделанный
из
золота
дурака.
Open
the
door
baby,
open
wide
Открой
дверь,
детка,
открой
пошире.
I
got
complicated
friends
on
the
inside
У
меня
внутри
сложные
друзья
Here's
the
crash
landing
and
inflatable
slide
Вот
аварийная
посадка
и
надувная
горка
As
you
take
the
first
step
towards
career
suicide
Как
вы
делаете
первый
шаг
к
самоубийству
карьеры
And
it′s
good,
I
know
that
it's
good
И
это
хорошо,
я
знаю,
что
это
хорошо.
Do
what
you
were
born
to
do
Делай
то,
для
чего
ты
был
рожден.
Do
it,
but
how
dare
you?
Сделай
это,
но
как
ты
смеешь?
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Tait, Tyler Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.