Lyrics and translation Electric Six - How Dare You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Dare You
Как ты смеешь?
When
the
mas
and
the
pas
and
the
mafia
Когда
родители
и
мафия
Decide
they
got
something
to
say
Решат,
что
им
есть
что
сказать,
Money
gets
printed,
glasses
get
tinted
Деньги
печатаются,
очки
тонируются,
Everybody
looks
the
other
way
Все
отводят
взгляд.
Who
am
I
to
take
human
lives?
Кто
я
такой,
чтобы
отнимать
человеческие
жизни?
That
you′ve
deduced
my
name
or
my
game?
Что
ты
разгадала
мое
имя
или
мою
игру?
Twenty
seven
hours
of
negotiations
Двадцать
семь
часов
переговоров
And
twenty
four
more
on
the
plane
И
еще
двадцать
четыре
в
самолете.
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
Boning
up
on
the
talking
points
Шлифую
аргументы,
And
maybe
we
can
seal
some
deals
И,
может
быть,
мы
заключим
пару
сделок.
Let
yourself
get
used
for
a
while
Позволь
себя
использовать
ненадолго,
And
baby
then
you'll
see
how
it
feels
И,
детка,
тогда
ты
поймешь,
каково
это.
It
was
a
day
for
the
ages
Это
был
день
на
века,
In
life′s
little
stages
На
маленьких
подмостках
жизни.
I
kept
it
all
in
my
coat
Я
все
держал
при
себе,
And
I
don't
care
if
you
do
or
you
don't
baby
И
мне
все
равно,
сделаешь
ты
это
или
нет,
малышка,
Either
you
will
or
you
won′t
Либо
сделаешь,
либо
нет.
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
(How
dare
you!)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь!)
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
could
you
let
it
go
this
far?
Как
ты
могла
допустить,
чтобы
все
зашло
так
далеко?
I
don′t
pay
for
nothing
'cause
it′s
the
land
of
the
free
Я
ни
за
что
не
плачу,
потому
что
это
страна
свободы.
I
got
this
line
of
credit
and
it's
only
for
me
У
меня
есть
кредитная
линия,
и
она
только
для
меня.
I
got
this
thing
to
put
in
your
mouth
or
just
hole
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
вставить
тебе
в
рот
или
просто
дырку.
I
got
this
golden
ticket
made
of
fool′s
gold
У
меня
есть
золотой
билет
из
дурацкого
золота.
Open
the
door
baby,
open
wide
Открой
дверь,
детка,
распахни
ее.
I
got
complicated
friends
on
the
inside
У
меня
есть
влиятельные
друзья
внутри.
Here's
the
crash
landing
and
inflatable
slide
Вот
аварийная
посадка
и
надувной
трап,
As
you
take
the
first
step
towards
career
suicide
Когда
ты
делаешь
первый
шаг
к
самоубийству
своей
карьеры.
And
it′s
good,
I
know
that
it's
good
И
это
хорошо,
я
знаю,
что
это
хорошо.
Do
what
you
were
born
to
do
Делай
то,
для
чего
ты
рождена.
Do
it,
but
how
dare
you?
Делай
это,
но
как
ты
смеешь?
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Tait, Tyler Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.