Electric Six - Jam It in the Hole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electric Six - Jam It in the Hole




Jam It in the Hole
Запихни это в дыру
Stop! We are good times.
Стой! Мы хорошие времена.
We're from the 80s and we're here to help.
Мы из 80-х, и мы здесь, чтобы помочь.
That's when the lion awoke and Mephistopheles spoke.
Тогда-то лев пробудился, и Мефистофель заговорил.
He said, "You still got some time, baby, there's still time to choke."
Он сказал: тебя ещё есть время, детка, ещё есть время задохнуться."
That's where her majesty dines on perpendicular lines.
Вот где её величество обедает на перпендикулярных линиях.
So, stop making me stop, we are good times.
Так что перестань меня останавливать, мы хорошие времена.
Stop! We are good times.
Стой! Мы хорошие времена.
And I don't even know.
И я даже не знаю.
It keeps repeating,
Это всё повторяется,
It keeps repeating,
Это всё повторяется,
It keeps repeating, and I don't even know.
Это всё повторяется, и я даже не знаю.
This job is taking its toll.
Эта работа берёт своё.
Sometime it be so droll.
Иногда бывает так забавно.
You gotta jam it baby,
Ты должна запихнуть это, детка,
Go on and jam it in the hole.
Давай, запихни это в дыру.
We are your pleasure, whatever you use.
Мы твоё удовольствие, как бы ты нас ни использовала.
We are good times, in whatever form you choose.
Мы хорошие времена, в любой форме, которую ты выберешь.
No battery, but your lights are on.
Нет батарейки, но твои огни горят.
Flesh fantasy and our love goes on and on.
Плотская фантазия, и наша любовь продолжается и продолжается.
Jam it in the hole.
Запихни это в дыру.
Stop! We are good times.
Стой! Мы хорошие времена.
It keeps pushing
Это продолжает давить
It keeps pushing me down,
Это продолжает давить на меня,
It keeps pushing.
Это продолжает давить.
Tell me are you gonna push, push?
Скажи мне, ты будешь давить, давить?
It's just a sick ma-chine,
Это просто больная ма-шина,
A certain fantasy,
Определённая фантазия,
An alternative version of what I need.
Альтернативная версия того, что мне нужно.
To fly a flag up a pole
Поднять флаг на шесте
It's an attainable goal.
Это достижимая цель.
Rock and Roll ride home.
Рок-н-ролльная поездка домой.
Just go and jam it in the hole.
Просто возьми и запихни это в дыру.
Jam it in the hole.
Запихни это в дыру.
Jam it in the hole.
Запихни это в дыру.
Stop! We are good times.
Стой! Мы хорошие времена.
I am god's love, baby.
Я божья любовь, детка.
I'm Courtney Love, baby.
Я Кортни Лав, детка.
Who the hell are you?
Кто ты, чёрт возьми, такая?
No battery, but your lights are still on.
Нет батарейки, но твои огни всё ещё горят.
Flesh fantasy and our love goes on and on.
Плотская фантазия, и наша любовь продолжается и продолжается.
We are your pleasure, whatever you use.
Мы твоё удовольствие, как бы ты нас ни использовала.
We are good times, in whatever form you choose.
Мы хорошие времена, в любой форме, которую ты выберешь.
No battery, but your lights are still on.
Нет батарейки, но твои огни всё ещё горят.
Flesh fantasy and our love goes on and on.
Плотская фантазия, и наша любовь продолжается и продолжается.
We are your pleasure, whatever you use.
Мы твоё удовольствие, как бы ты нас ни использовала.
We are good times, in whatever form you choose.
Мы хорошие времена, в любой форме, которую ты выберешь.
What is the market value of a soul?
Какова рыночная стоимость души?
Kids keep jamming it into the hole.
Детишки продолжают запихивать это в дыру.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.