Lyrics and translation Electric Six - Mood Is Improving
The
diamond
in
your
eye
ain′t
never
looked
so
bright
Бриллиант
в
твоих
глазах
никогда
не
казался
таким
ярким.
But
your
auntie
never
lets
you
out
her
sight
Но
твоя
тетушка
никогда
не
спускает
с
тебя
глаз.
Would
that(?)
you
see
my
hook
and
bite
Увидишь
ли
ты
мой
крючок
и
укус?
We
roll
into?
under
the
cover
of
night
(night)
Мы
катимся
в...
под
покровом
ночи
(ночи).
Keep
an
eye
on
your
jackets
and
your
bags
Следи
за
своими
куртками
и
сумками.
(Keep
an
eye
on
your
jackets
and
your
bags)
(Следите
за
своими
куртками
и
сумками)
Keep
an
eye
on
the
blocka
when
he
brags
Следи
за
блокой,
когда
он
хвастается.
You
with
the
black
Mr.
Darcy
Ты
с
черным
мистером
Дарси
He
ain't
in
Canarsie
no
more
Он
больше
не
в
Канарси.
That′s
what
I'm
saying,
blocka
Вот
что
я
хочу
сказать,
блок.
The
music
starts
(?)
Начинается
музыка
(?)
I
need
a
little
(?)
Мне
нужно
немного
(?)
To
make
us
keep
moving
Чтобы
заставить
нас
двигаться
дальше
Mood
is
improving,
mood
is
improving,
mood
is
improving
Настроение
улучшается,
настроение
улучшается,
настроение
улучшается
Goblins(?),
vampyres,
coming
out
to
play
Гоблины
(?),
вампиры
выходят
поиграть.
They
be
cutting
the
vodka
with
that
Ocean
Spray
Они
режут
водку
этими
океанскими
брызгами
Once
I
get
inside
you
I
do
intend
to
stay
Как
только
я
войду
в
тебя,
я
намерен
остаться.
I
sing
a
song
for
the
blockas
and
the
people
who've
gotten
in
my
way
Я
пою
песню
для
кварталов
и
людей,
которые
встали
у
меня
на
пути.
One
step
for
Paco,
and
one
stop
for
Jay
Один
шаг
для
Пако
и
одна
остановка
для
Джея.
One
step
for
everyone
I
killed,
now
step
away
Один
шаг
за
всех,
кого
я
убил,
а
теперь
отойди.
? In
the
limousine
В
лимузине?
He
got
the
Joker,
the
Jack,
and
he
got
the
Queen
У
него
есть
Джокер,
Валет
и
дама.
But
the
kid′s
moving
out
to
Jersey
Но
парень
переезжает
в
Джерси.
Nobody
wins
for(?)
Никто
не
выигрывает
за(?)
And
I
like
it
when
they
bounce
И
мне
нравится,
когда
они
подпрыгивают.
′Cause
(?)
by
the
ounce
Потому
что
(?)
по
унции
Will
be
my
undoing
Это
будет
моей
погибелью.
Mood
is
improving,
mood
is
improving,
mood
is
improving
Настроение
улучшается,
настроение
улучшается,
настроение
улучшается
You
break
it
then
you
buy
it
Ты
разбиваешь
ее,
а
потом
покупаешь.
That's
one
of
the
reasons
I
kept
you
around
Это
одна
из
причин,
почему
я
держал
тебя
рядом.
You
fake
it
then
deny
it
Ты
притворяешься,
а
потом
отрицаешь
это.
That′s
one
of
the
reasons
you
constantly
astound
Это
одна
из
причин,
почему
ты
постоянно
удивляешься.
One
of
these
nights
I'm
going
to
wake
up
in
(?)
В
одну
из
таких
ночей
я
проснусь
в
(?)
I′m
going
to
show
you
what
all
these
blocka
dollas
buy
Я
покажу
тебе,
что
покупают
все
эти
блочные
доллары.
As
you
feel
me
surround
you,
my
(?)
Когда
ты
чувствуешь,
что
я
окружаю
тебя,
мой
(?)
'Cause
you
never
felt
safest
with
a
blocka
and
all
this
shit
Потому
что
ты
никогда
не
чувствовал
себя
в
безопасности
с
блоком
и
всем
этим
дерьмом
I′m
used
to
all
the
conflict,
and
I'm
used
to
all
the
hassle
Я
привык
ко
всем
конфликтам
и
ко
всем
неприятностям.
And
I'm
used
to
watching
you
drag
your
fat
ass
up
to
White
Castle
И
я
привык
смотреть,
как
ты
тащишь
свою
жирную
задницу
в
Белый
замок.
It′s
turvy,
it′s
topsy,
and
(?)
Все
вверх
тормашками,
все
вверх
тормашками,
и
(?)
We
run
out
of
chips,
for
reals,
blocka
У
нас
кончаются
фишки,
ради
реалов,
блок.
Want
to
hear
the
vampyres
say
Хочешь
услышать,
что
скажут
вампиры?
They
respect
the
way
I
play
Они
уважают
мою
игру.
With
no
misconstruing
Без
каких-либо
недоразумений.
Mood
is
improving,
mood
is
improving,
mood
is
improving
Настроение
улучшается,
настроение
улучшается,
настроение
улучшается
Mood
is
improving
Настроение
улучшается
Mood
is
improving
Настроение
улучшается
Mood
is
improving
Настроение
улучшается
Mood
is
improving
Настроение
улучшается
Mood
is
improving
Настроение
улучшается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.