Electric Six - Night Vision - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electric Six - Night Vision




Night Vision
Ночное Видение
You can come and see me
Ты можешь прийти и увидеть меня,
But I don't glow in the dark
Но я не светлячок во тьме,
So you're gonna have to learn to use a little night vision
Поэтому тебе придется научиться использовать ночное видение.
Then you must decide
Потом ты должна решить,
Who resides in your heart
Кто живет в твоем сердце,
And baby I know that's not an easy decision
И, детка, я знаю, это непростое решение.
Oh, I went bananas
О, я с ума сошел,
When I spoke with you on the telephone
Когда говорил с тобой по телефону.
I feel you lie telling me you're all alone
Чувствую, ты лжешь, говоря, что ты совсем одна,
'Cause there's demons in you
Ведь в тебе демоны,
And there's demons in me
И во мне демоны,
Is it too dark for you to see?
Слишком ли темно, чтобы ты увидела?
Now you don't want to hear it
Ты не хочешь слышать,
But it's time that you realize
Но пора тебе понять,
That your eyes aren't being properly utilised
Что твои глаза используются неправильно.
You can turn off the television
Ты можешь выключить телевизор,
You can turn off the lights
Ты можешь выключить свет,
But you can't hide from the darkness of your lies, woah
Но ты не можешь спрятаться от тьмы своей лжи, оу.
There is a lunatic who lives in the center of your mind
В центре твоего разума живет безумец,
He's eating you and leaving this insanity behind
Он пожирает тебя и оставляет после себя это безумие.
And he's taking over you
И он захватывает тебя,
And he's taking over me
И он захватывает меня,
Is it too dark for you to see?
Слишком ли темно, чтобы ты увидела?
You can come and see me in the dark
Ты можешь прийти и увидеть меня в темноте
(If you use night vision)
(Если используешь ночное видение)
Don't need no fire and no spark
Не нужен ни огонь, ни искра
(If you use night vision)
(Если используешь ночное видение)
Give this love a kick start
Дай этой любви толчок
(If you use night vision)
(Если используешь ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
In the land of the blind
В стране слепых
The night vision users are laughing at the king
Пользователи ночного видения смеются над королем.
But you'd be surprised what you can see
Но ты удивишься, что можно увидеть,
When you shine your evil light on me
Когда направишь свой злой свет на меня.
There we were
Вот мы были там,
Just the two of us
Только мы вдвоем,
Watching light fade into darkness
Наблюдая, как свет меркнет во тьме.
I was dying
Я умирал,
But then you saved me
Но ты спасла меня,
Brought me back, just to say to me, woah
Вернула меня к жизни, только чтобы сказать мне, оу.
There are asteroids in the sky brighter than you ever will
В небе есть астероиды, ярче, чем ты когда-либо будешь.
There are humanoids that love money so much that they would kill
Есть гуманоиды, которые так любят деньги, что готовы убивать.
And it's taking over you
И это захватывает тебя,
And it's taking over me
И это захватывает меня,
Is it too dark for you to see?
Слишком ли темно, чтобы ты увидела?
You can come and see me in the dark
Ты можешь прийти и увидеть меня в темноте
(If you use night vision)
(Если используешь ночное видение)
Don't need no fire and no spark
Не нужен ни огонь, ни искра
(If you use night vision)
(Если используешь ночное видение)
Give this love a kick start
Дай этой любви толчок
(If you use night vision)
(Если используешь ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
Come and see me in the dark
Приди и увидь меня в темноте
(Night vision)
(Ночное видение)
Come and see me in the dark
Приди и увидь меня в темноте
(Night vision)
(Ночное видение)
Come and see me in the dark
Приди и увидь меня в темноте
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)
(Night vision)
(Ночное видение)





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.