Lyrics and translation Electric Six - Night Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Vision
Ночное Видение
You
can
come
and
see
me
Ты
можешь
прийти
и
увидеть
меня,
But
I
don't
glow
in
the
dark
Но
я
не
светлячок
во
тьме,
So
you're
gonna
have
to
learn
to
use
a
little
night
vision
Поэтому
тебе
придется
научиться
использовать
ночное
видение.
Then
you
must
decide
Потом
ты
должна
решить,
Who
resides
in
your
heart
Кто
живет
в
твоем
сердце,
And
baby
I
know
that's
not
an
easy
decision
И,
детка,
я
знаю,
это
непростое
решение.
Oh,
I
went
bananas
О,
я
с
ума
сошел,
When
I
spoke
with
you
on
the
telephone
Когда
говорил
с
тобой
по
телефону.
I
feel
you
lie
telling
me
you're
all
alone
Чувствую,
ты
лжешь,
говоря,
что
ты
совсем
одна,
'Cause
there's
demons
in
you
Ведь
в
тебе
демоны,
And
there's
demons
in
me
И
во
мне
демоны,
Is
it
too
dark
for
you
to
see?
Слишком
ли
темно,
чтобы
ты
увидела?
Now
you
don't
want
to
hear
it
Ты
не
хочешь
слышать,
But
it's
time
that
you
realize
Но
пора
тебе
понять,
That
your
eyes
aren't
being
properly
utilised
Что
твои
глаза
используются
неправильно.
You
can
turn
off
the
television
Ты
можешь
выключить
телевизор,
You
can
turn
off
the
lights
Ты
можешь
выключить
свет,
But
you
can't
hide
from
the
darkness
of
your
lies,
woah
Но
ты
не
можешь
спрятаться
от
тьмы
своей
лжи,
оу.
There
is
a
lunatic
who
lives
in
the
center
of
your
mind
В
центре
твоего
разума
живет
безумец,
He's
eating
you
and
leaving
this
insanity
behind
Он
пожирает
тебя
и
оставляет
после
себя
это
безумие.
And
he's
taking
over
you
И
он
захватывает
тебя,
And
he's
taking
over
me
И
он
захватывает
меня,
Is
it
too
dark
for
you
to
see?
Слишком
ли
темно,
чтобы
ты
увидела?
You
can
come
and
see
me
in
the
dark
Ты
можешь
прийти
и
увидеть
меня
в
темноте
(If
you
use
night
vision)
(Если
используешь
ночное
видение)
Don't
need
no
fire
and
no
spark
Не
нужен
ни
огонь,
ни
искра
(If
you
use
night
vision)
(Если
используешь
ночное
видение)
Give
this
love
a
kick
start
Дай
этой
любви
толчок
(If
you
use
night
vision)
(Если
используешь
ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
In
the
land
of
the
blind
В
стране
слепых
The
night
vision
users
are
laughing
at
the
king
Пользователи
ночного
видения
смеются
над
королем.
But
you'd
be
surprised
what
you
can
see
Но
ты
удивишься,
что
можно
увидеть,
When
you
shine
your
evil
light
on
me
Когда
направишь
свой
злой
свет
на
меня.
There
we
were
Вот
мы
были
там,
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Watching
light
fade
into
darkness
Наблюдая,
как
свет
меркнет
во
тьме.
But
then
you
saved
me
Но
ты
спасла
меня,
Brought
me
back,
just
to
say
to
me,
woah
Вернула
меня
к
жизни,
только
чтобы
сказать
мне,
оу.
There
are
asteroids
in
the
sky
brighter
than
you
ever
will
В
небе
есть
астероиды,
ярче,
чем
ты
когда-либо
будешь.
There
are
humanoids
that
love
money
so
much
that
they
would
kill
Есть
гуманоиды,
которые
так
любят
деньги,
что
готовы
убивать.
And
it's
taking
over
you
И
это
захватывает
тебя,
And
it's
taking
over
me
И
это
захватывает
меня,
Is
it
too
dark
for
you
to
see?
Слишком
ли
темно,
чтобы
ты
увидела?
You
can
come
and
see
me
in
the
dark
Ты
можешь
прийти
и
увидеть
меня
в
темноте
(If
you
use
night
vision)
(Если
используешь
ночное
видение)
Don't
need
no
fire
and
no
spark
Не
нужен
ни
огонь,
ни
искра
(If
you
use
night
vision)
(Если
используешь
ночное
видение)
Give
this
love
a
kick
start
Дай
этой
любви
толчок
(If
you
use
night
vision)
(Если
используешь
ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
Come
and
see
me
in
the
dark
Приди
и
увидь
меня
в
темноте
(Night
vision)
(Ночное
видение)
Come
and
see
me
in
the
dark
Приди
и
увидь
меня
в
темноте
(Night
vision)
(Ночное
видение)
Come
and
see
me
in
the
dark
Приди
и
увидь
меня
в
темноте
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
(Night
vision)
(Ночное
видение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Tyler
Attention! Feel free to leave feedback.