Electric Six - Riding on the White Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electric Six - Riding on the White Train




She was the queen of an evil galaxy
Она была королевой злой галактики.
Living off the money she suckered from me
Она жила на деньги, которые высасывала у меня.
She wasn′t satisfied living by the airport in Queens
Ей не нравилось жить в Куинсе рядом с аэропортом.
Can you tell me now what any of it means?
Ты можешь сказать мне, что все это значит?
Now listen
А теперь слушай
I see no point in trying to get you to listen
Я не вижу смысла пытаться заставить тебя слушать.
Your hypnotised by the camera you're kissing
Ты загипнотизирован камерой, которую целуешь.
My dogs are barking, man
Мои собаки лают, чувак.
All your cats are hissing tonight
Все твои кошки сегодня шипят.
Nothing gets settled when our animals fight
Ничто не улаживается, когда наши животные дерутся.
You look good in pictures but I think that the attention′s going to your brain
Ты хорошо смотришься на фотографиях, но я думаю, что внимание идет к твоему мозгу.
Hey little sister why do I only see you on the white train?
Эй, сестренка, почему я вижу тебя только в Белом поезде?
Riding on the white train
Едем на белом поезде
Riding on the white train
Едем на белом поезде
Riding on the white train
Едем на белом поезде
Riding on the white train
Едем на белом поезде
Solo!
Соло!
Solo!
Соло!
Solo!
Соло!
Solo!
Соло!
Now you got yourself into a sticky situation
Теперь ты попал в щекотливую ситуацию.
But I don't make moves unless there's some reciprocation
Но я не делаю никаких шагов, если нет взаимности.
I gotta know now should I be anticipating love
Теперь я должен знать должен ли я предвкушать любовь
Or will you slap me with your bitches′ gloves?
Или ты шлепнешь меня своими сукиными перчатками?
Ow!
Ой!
Satan destroys you
Сатана уничтожает тебя.
But Jesus puts you in a bowl and smokes you
Но Иисус кладет тебя в чашу и курит.
Hey little sister!
Эй, сестренка!
Your dreams are dying living on the white avenue
Твои мечты умирают, живя на белом проспекте.
Living on the white avenue
Жизнь на белом проспекте.
Living on the white avenue
Жизнь на белом проспекте.
Living on the white avenue
Жизнь на белом проспекте.
Living on the white avenue
Жизнь на белом проспекте.
Ooh white avenue
О Уайт авеню





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.