Lyrics and translation Electric Six - The Chimes of Titus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chimes of Titus
Перезвоны Тита
You
said
to
send
in
the
clowns
Ты
сказала
позвать
клоунов,
When
you
know
damn
well
I′m
one
of
the
clowns
Хотя
прекрасно
знаешь,
что
я
один
из
них,
And
I'm
on
my
cigarette
break
И
я
на
перекуре.
I
traveled
west
for
the
first
time
Я
впервые
отправился
на
запад,
And
I
get
pushed
out
of
bounds
И
меня
вытолкнули
за
границы.
Oh
no,
could
be
I
made
a
mistake?
О
нет,
неужели
я
совершил
ошибку?
I
always
said
you′re
a
good
egg
Я
всегда
говорил,
что
ты
хорошая,
I'm
praying
for
you
Я
молюсь
за
тебя.
I
just
wanna
watch
you
beg
Я
просто
хочу
смотреть,
как
ты
умоляешь
And
lick
on
my
shoe
И
лижешь
мои
ботинки.
I
suppose
I
overreact
to
your
vanishing
act
Полагаю,
я
слишком
бурно
реагирую
на
твое
исчезновение,
'Cause
I
thought
what
was
living
in
fear
of
me
Потому
что
я
думал,
что
то,
что
живет
в
страхе
передо
мной,
Was
just
God′s
tyranny
Было
всего
лишь
Божьей
тиранией.
I
can′t
believe
it's
still
on
my
mind
Не
могу
поверить,
что
это
все
еще
в
моей
голове.
I
slipped
some
sunlight
in
their
hair
Я
вплел
немного
солнечного
света
в
их
волосы,
But
it
did
not
go
very
well
Но
это
не
очень
хорошо
получилось.
I
know,
there
ain′t
gonna
be
a
next
time
Я
знаю,
следующего
раза
не
будет.
I
got
some
really
bad
tinnitus
when
I
heard
the
chimes
of
Titus
У
меня
жутко
зазвенело
в
ушах,
когда
я
услышал
перезвоны
Тита.
Oh
yeah,
I
guess
we're
gonna
get
′em
next
time
О
да,
думаю,
в
следующий
раз
мы
их
достанем.
I
suppose
I
overreact
to
your
vanishing
act
Полагаю,
я
слишком
бурно
реагирую
на
твое
исчезновение,
'Cause
I
thought
you
were
living
in
fear
of
me
Потому
что
я
думал,
что
ты
живешь
в
страхе
передо
мной,
That
you′d
steer
clear
of
me
Что
ты
будешь
держаться
от
меня
подальше.
I
can't
believe
you're
still
on
my
mind
Не
могу
поверить,
что
ты
все
еще
в
моей
голове.
I
take
you
to
task
with
your
damaged
mask
Я
призываю
тебя
к
ответу
с
твоей
поврежденной
маской,
And
then
you
put
it
on,
put
it
on
А
потом
ты
надеваешь
ее,
надеваешь
ее.
When
I′m
living
at
the
bottom
of
a
river
Когда
я
буду
жить
на
дне
реки,
Will
you
still
love
me?
Yes,
you
will
Ты
все
еще
будешь
любить
меня?
Да,
будешь.
When
I′m
giving
like
no
other
giver
Когда
я
буду
отдавать,
как
никто
другой,
Will
you
be
above
me?
Yes
you
will
Ты
будешь
надо
мной?
Да,
будешь.
Because
it
is
what
it
is,
it
is,
it
is
Потому
что
это
то,
что
есть,
это
так.
Come
get
your
fill
of
the
striking
lights
of
my
showbiz
Насладись
яркими
огнями
моего
шоу-бизнеса.
I
make
a
hundred
dollars
every
sequence
that
you
run
Я
зарабатываю
сто
долларов
за
каждую
твою
пробежку,
Canadian
dollars,
so
much
more
fun
Канадских
долларов,
так
гораздо
веселее.
Gonna
take
a
little
time
(little
time,
little
time)
Потребуется
немного
времени
(немного
времени,
немного
времени)
I
need
a
little
bit
more
time
(little
time)
Мне
нужно
немного
больше
времени
(немного
времени)
Got
to
have
your
time
Должен
получить
твое
время
Gimme
time,
gimme
time,
gimme
time
Дай
мне
время,
дай
мне
время,
дай
мне
время
Time
(Gotta
have
more
time)
Время
(Должен
получить
больше
времени)
Won't
you
give
me
your
time?
(shine,
shine)
Не
уделишь
ли
ты
мне
свое
время?
(сияй,
сияй)
Gotta
have
a
little
time
(a
little
more
time)
Должен
получить
немного
времени
(немного
больше
времени)
Adventure
Time
Время
приключений
Precious
time
(plenty
of
time)
Драгоценное
время
(много
времени)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Nash, Tyler Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.