Electrik Red - Kill Bill (Edited) - translation of the lyrics into German

Kill Bill (Edited) - Electrik Redtranslation in German




Kill Bill (Edited)
Kill Bill (Bearbeitet)
Oooh! Look at what mister man done done!
Oooh! Schau mal, was der feine Herr getan hat!
He in the club! Showin all the girls love!
Er ist im Club! Zeigt allen Mädels seine Liebe!
Bet you hear us!
Wetten, du hörst uns!
I bet you hear us!
Ich wette, du hörst uns!
I bet you hear us!
Ich wette, du hörst uns!
Ay! Ay! Ay!
Ay! Ay! Ay!
Bill done met some girl up in the club
Bill hat irgendein Mädchen im Club getroffen
And got her pregnant!
Und sie geschwängert!
I never trusted, now he's busted
Ich habe ihm nie vertraut, jetzt ist er aufgeflogen
Cause I'm always checkin!
Weil ich immer alles überprüfe!
Cell phones, Lies, Calls
Handys, Lügen, Anrufe
I don't know this bitch at all!
Ich kenne diese Tussi überhaupt nicht!
Quit lyin', You be callin her all the time!
Hör auf zu lügen, du rufst sie die ganze Zeit an!
I'm bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Ich bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
First thing in the morning!
Gleich als Erstes am Morgen!
Bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
I'll Catch him while he yawning!
Ich erwische ihn, während er gähnt!
Bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
Radio might not play this record
Das Radio spielt diesen Song vielleicht nicht
I'll be a lot of things but one thing
Ich werde vieles sein, aber eines
But one thing I won't be DISRESPECTED, OH!
Aber eines werde ich nicht sein: RESPEKTLOS behandelt, OH!
Ahhhhhh, Aahhhhh, Oh!
Ahhhhhh, Aahhhhh, Oh!
Aahhhhhh, Ahhhhh, Hell Yeah!
Aahhhhhh, Ahhhhh, Verdammt ja!
Ohhhhh! Aahhhhh, Ahhhhh!
Ohhhhh! Aahhhhh, Ahhhhh!
Hell yeah!
Verdammt ja!
Til somebody gets hurt
Bis jemand verletzt wird
Keep on playing like it's funny!
Mach nur so weiter, als wäre es lustig!
Served with them papers
Die Papiere zugestellt bekommen
Come on off top of that money!
Komm schon, rück das Geld raus!
Half this, Half that!
Hälfte hiervon, Hälfte davon!
Shopping Sprees in LONDON!
Shoppingtouren in LONDON!
And now you on a budget
Und jetzt hast du ein knappes Budget
And I'm spinnin like Laundry!
Und ich dreh durch!
Ooh Time after Time!
Ooh Immer und immer wieder!
You told me, You told me!
Hast du mir gesagt, hast du mir gesagt!
Lie after lie
Lüge nach Lüge
Even tho, Even tho!
Obwohl, obwohl!
Let it take, your spot
Lass sie deinen Platz einnehmen
And you ain't on my mind!
Und du bist mir egal!
And once that money is gone
Und sobald das Geld weg ist
I'll be back to commit that crime!
Werde ich zurück sein, um dieses Verbrechen zu begehen!
I'm bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Ich bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
First thing in the morning!
Gleich als Erstes am Morgen!
Bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
I'll Catch him while he yawning!
Ich erwische ihn, während er gähnt!
Bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
Radio might not play this record
Das Radio spielt diesen Song vielleicht nicht
I'll be a lot of things but one thing
Ich werde vieles sein, aber eines
But one thing I won't be DISRESPECTED, OH!
Aber eines werde ich nicht sein: RESPEKTLOS behandelt, OH!
Ahhhhhh, Aahhhhh, Oh!
Ahhhhhh, Aahhhhh, Oh!
Aahhhhhh, Ahhhhh, Hell Yeah!
Aahhhhhh, Ahhhhh, Verdammt ja!
Ohhhhh! Aahhhhh, Ahhhhh!
Ohhhhh! Aahhhhh, Ahhhhh!
Hell yeah!
Verdammt ja!
Tried to be your girlfriend
Versucht, deine Freundin zu sein
Really what you wanted, you wanted
Wirklich, was du wolltest, du wolltest
That ain't what you needed
Das ist nicht das, was du gebraucht hast
Cause you don't know the difference
Weil du den Unterschied nicht kennst
You messing with the wrong BITCH
Du legst dich mit der falschen Tussi an
And there's no turning back now
Und es gibt jetzt kein Zurück mehr
Bill done met some girl up in the club
Bill hat irgendein Mädchen im Club getroffen
And got her pregnant!
Und sie geschwängert!
I never trusted, now he's busted
Ich habe ihm nie vertraut, jetzt ist er aufgeflogen
Cause I'm always checkin!
Weil ich immer alles überprüfe!
Cell phones, Lies, Calls
Handys, Lügen, Anrufe
I don't know this bitch at all!
Ich kenne diese Tussi überhaupt nicht!
Quit lyin', You be callin her all the time!
Hör auf zu lügen, du rufst sie die ganze Zeit an!
I'm bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Ich bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
First thing in the morning!
Gleich als Erstes am Morgen!
Bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
I'll Catch him while he yawning!
Ich erwische ihn, während er gähnt!
Bout to Kill Bill! (Kill Bill!)
Bring' gleich Bill um! (Bill umbringen!)
Radio might not play this record
Das Radio spielt diesen Song vielleicht nicht
I'll be a lot of things but one thing
Ich werde vieles sein, aber eines
But one thing I won't be DISRESPECTED, OH!
Aber eines werde ich nicht sein: RESPEKTLOS behandelt, OH!
Ahhhhhh, Aahhhhh, Oh!
Ahhhhhh, Aahhhhh, Oh!
Aahhhhhh, Ahhhhh, Hell Yeah!
Aahhhhhh, Ahhhhh, Verdammt ja!
Ohhhhh! Aahhhhh, Ahhhhh!
Ohhhhh! Aahhhhh, Ahhhhh!
Hell Yeah!
Verdammt ja!
Hell Yeah!
Verdammt ja!
Hell Yeah!
Verdammt ja!
Hell Yeah!
Verdammt ja!





Writer(s): Terius Nash, Christopher Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.