Electrik Red - W.F.Y. (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Electrik Red - W.F.Y. (Edited)




W.F.Y. (Edited)
W.F.Y. (Отредактировано)
This could be big...
Это может стать чем-то серьезным...
You know what it is...
Ты знаешь, что к чему...
Yeah, you really put it on a girl
Да, ты действительно умеешь завести девушку
I love the way you kiss on the pearl
Мне нравится, как ты целуешь клитор
I love it how we did it everywhere
Мне нравится, как мы делали это везде
I love it when you sweat out my hair
Мне нравится, когда ты выбиваешь мне всю дурь из головы
And boy you're like a Michael you can really beat it (wooo!)
И, мальчик, ты как Майкл, ты действительно можешь зажечь (ууу!)
And yes I, appreciate the lovely evening
И да, я ценю этот прекрасный вечер
Wonder if you fellas know the truth (know the truth)
Интересно, знают ли парни правду (знают правду)
Y'all don't fuck us, nigga we fuck you (eh),
Вы не трахаете нас, нигеры, мы трахаем вас (э),
You (eh), you (eh), you (eh), you (eh), you (eh), you (eh)
Тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э)
We fuck you (eh), you (eh), you (eh),
Мы трахаем тебя (э), тебя (э), тебя (э),
You (eh), you (eh), you (eh), you (eh), you (eh)
Тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э)
I heard you like to put it on the street
Я слышала, тебе нравится выставлять это напоказ
And how I'm an undercover freak
И что я тайная извращенка
You was like flash in the sheets
Ты был как молния в постели
So fast I had to finish when u leave
Так быстро, что мне пришлось кончить, когда ты ушел
Like a kid with a cake you can really eat it (uh)
Как ребенок с тортом, ты действительно можешь им насладиться (а)
Like a stray dog happy every time I feed him
Как бродячий пес, счастливый каждый раз, когда я его кормлю
I wonder if you know the truth, (know the truth)
Интересно, знаешь ли ты правду (знаешь правду)
Y'all don't fuck us, nigga we fuck you (eh),
Вы не трахаете нас, нигеры, мы трахаем вас (э),
You (eh), you (eh), you (eh), you(eh), you (eh), you (eh)
Тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э)
We fuck you (eh), you (eh), you (eh),
Мы трахаем тебя (э), тебя (э), тебя (э),
You (eh), you (eh), you (eh), you (eh), you (eh)
Тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э), тебя (э)
Now I hope my momma don't hear this song
Надеюсь, моя мама не услышит эту песню
Cause she raised a choosy lover,
Потому что она воспитала разборчивую любовницу,
I pick my bones
Я выбираю сама
And it's always my decision to get it on
И это всегда мое решение - заняться этим
Yeah I get it on, I get it on (two step)
Да, я занимаюсь этим, я занимаюсь этим (два шага)
I get it on, I get it on (two step)
Я занимаюсь этим, я занимаюсь этим (два шага)
I get it on, I get it on (two step)
Я занимаюсь этим, я занимаюсь этим (два шага)
I said I get that on, I get that on, I said I get that on
Я сказала, я занимаюсь этим, я занимаюсь этим, я сказала, я занимаюсь этим
I get that on
Я занимаюсь этим
It's all about me-eh-eh-eh-eh-eh-eh (in da club)
Все дело во мне-э-э-э-э-э-э клубе)
We fuck you (eh), you (eh), you (eh) (all my girls)
Мы трахаем тебя (э), тебя (э), тебя (э) (все мои девочки)
We fuck you (eh), you (eh), you (eh) (put em up)
Мы трахаем тебя (э), тебя (э), тебя (э) (поднимите руки)
We fuck you (eh), you (eh), you (eh) (this song's about you)
Мы трахаем тебя (э), тебя (э), тебя (э) (эта песня о тебе)
We fuck you, you, you
Мы трахаем тебя, тебя, тебя
Come over here baby, let me talk to you for a second
Иди сюда, малыш, дай мне поговорить с тобой секунду
Put up on a couple of things
Прояснить пару вещей
You know that thing u do with your tongue?
Ты знаешь эту штуку, которую ты делаешь языком?
It's amazing, stupendous, marvelous, exciting (damn)
Это потрясающе, изумительно, чудесно, волнующе (черт)
But you gotta get your mind together
Но тебе нужно собраться с мыслями
And them jeans is a little too tight...
И эти джинсы слишком обтягивающие...
What? I fucks with it?
Что? Мне нравится?
It's cool, It's cool
Круто, круто
I get it, some fashion, hahaha
Понимаю, мода такая, hahaha





Writer(s): Terius Youngdell Nash, Christopher Alan Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.