Lyrics and translation Electronic - Feel Every Beat - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Every Beat - 2006 Remastered Version
Чувствуй Каждый Удар - Ремастированная Версия 2006
Oh
it′s
opening
time
О,
настало
время
открытия
Down
on
Fascination
Street
Там,
на
улице
Очарования
So
let's
cut
the
conversation
Так
давай
закончим
разговор
And
get
out
for
a
bit
И
выйдем
ненадолго
Because
I
feel
it
all
fading
and
paling
Потому
что
я
чувствую,
как
всё
блекнет
и
меркнет
And
I′m
begging
И
я
умоляю
To
drag
you
down
with
me
Утянуть
тебя
за
собой
To
kick
the
last
nail
in
Вбить
последний
гвоздь
Yeah
I
like
you
in
that
Да,
мне
нравится
ты
такая
Like
I
like
you
to
scream
Как
мне
нравится,
когда
ты
кричишь
But
if
you
open
your
mouth
Но
если
ты
откроешь
рот
Then
I
can't
be
responsible
Тогда
я
не
могу
отвечать
For
quite
what
goes
in
За
то,
что
туда
войдет
Or
to
care
what
comes
out
Или
заботиться
о
том,
что
выйдет
So
just
pull
on
your
hair
Так
что
просто
потяни
свои
волосы
Just
pull
on
your
pout
Просто
надуй
губки
And
let's
move
to
the
beat
И
давай
двигаться
в
ритме
Like
we
know
that
it′s
over
Как
будто
мы
знаем,
что
всё
кончено
If
you
slip
going
under
Если
ты
поскользнешься,
падая
Slip
over
my
shoulder
Упади
мне
на
плечо
So
just
pull
on
your
face
Так
что
просто
скорчи
гримасу
Just
pull
on
your
feet
Просто
подними
ноги
And
let′s
hit
opening
time
И
давай
встретим
время
открытия
Down
on
Fascination
Street
Там,
на
улице
Очарования
So
pull
on
your
hair
Так
что
потяни
свои
волосы
Pull
on
your
pout
Надуй
губки
Cut
the
conversation
Прерви
разговор
Just
open
your
mouth
Просто
открой
рот
Pull
on
your
face
Скорчи
гримасу
Pull
on
your
feet
Подними
ноги
And
let's
hit
opening
time
И
давай
встретим
время
открытия
Down
on
Fascination
Street
Там,
на
улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
Там,
на
улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
Там,
на
улице
Очарования
Down
on
Fascination
Street
Там,
на
улице
Очарования
On
Fascination
Street
На
улице
Очарования
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marr, Bernard Sumner (gb 2)
Attention! Feel free to leave feedback.